Claudia Sierra - Sombras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudia Sierra - Sombras




Sombras
Тени
Quisiera abrir lentamente mis venas,
Хотела бы я медленно вскрыть свои вены,
Mi sangre toda verterla a tus pies,
Всю свою кровь пролить к твоим ногам,
Para poderte demostrar
Чтобы суметь тебе доказать,
Que más no puedo amar
Что больше не могу любить
Y entonces morir después.
И умереть потом.
Y sin embargo tus ojos azules,
И всё же твои глаза голубые,
Azul que tienen el cielo y el mar,
Голубые, как небо и море,
Viven cerrados para
Остаются закрытыми для меня,
Sin ver que estoy aquí
Не видя, что я здесь,
Perdida en mi soledad.
Потерянная в своем одиночестве.
Sombras nada más
Тени, ничего больше,
Acariciando mis manos,
Ласкают мои руки,
Sombras nada más
Тени, ничего больше,
En el temblor de mi voz.
В дрожи моего голоса.
Pude ser feliz
Могла быть счастливой,
Y estoy en vida muriendo
А я, живя, умираю
Y entre lágrimas viviendo
И в слезах переживаю
El pasaje más horrendo
Самый ужасный отрывок
De este drama sin final.
Этой драмы без конца.
Sombras nada más
Тени, ничего больше,
Entre tu vida y mi vida,
Между твоей жизнью и моей жизнью,
Sombras nada más
Тени, ничего больше,
Entre tu amor y mi amor.
Между твоей любовью и моей любовью.
Qué breve fue tu presencia en mi hastío,
Как кратким было твое присутствие в моей тоске,
Qué tibias fueron tus manos, tu voz;
Как нежны были твои руки, твой голос;
Como luciérnaga llegó tu luz
Словно светлячок, пришел твой свет
Y disipó las sombras de mi rincón.
И рассеял тени моего уголка.
Y yo quedé como un duende temblando
А я осталась, как эльф, дрожа,
Sin el azul de tus ojos de mar
Без синевы твоих морских глаз,
Que se han cerrado para
Которые закрылись для меня,
Sin ver que estoy aquí
Не видя, что я здесь,
Perdida en mi soledad.
Потерянная в своем одиночестве.
Sombras nada más
Тени, ничего больше,
Acariciando mis manos,
Ласкают мои руки,
Sombras nada más
Тени, ничего больше,
En el temblor de mi voz.
В дрожи моего голоса.
Pude ser feliz
Могла быть счастливой,
Y estoy en vida muriendo
А я, живя, умираю
Y entre lágrimas viviendo
И в слезах переживаю
El pasaje más horrendo
Самый ужасный отрывок
De este drama sin final.
Этой драмы без конца.
Sombras nada más
Тени, ничего больше,
Entre tu vida y mi vida,
Между твоей жизнью и моей жизнью,
Sombras nada más
Тени, ничего больше,
Entre tu amor y mi amor.
Между твоей любовью и моей любовью.





Авторы: Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.