Текст и перевод песни Claudia Tan - Your Gentleman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Gentleman
Твой джентльмен
I'm
wondering
when
I'll
get
a
chance
with
you
baby
Интересно,
когда
у
меня
появится
шанс
с
тобой,
малыш?
Stayed
up
all
night
thinking
of
things
to
do
maybe
Не
спала
всю
ночь,
думала,
что
бы
такого
сделать,
может
быть…
We
won't
get
bored
of
each
other
Нам
не
будет
скучно
друг
с
другом.
You
got
some
space
for
another
У
тебя
есть
местечко
для
ещё
одной?
Every
second
каждую
секунду,
Every
minute
каждую
минуту
You
live
rent-free
in
my
head
yeah
ты
живёшь
в
моей
голове,
да.
Maybe
I'm
just
what
you
need
Может
быть,
я
как
раз
то,
что
тебе
нужно,
If
we
were
together
Если
бы
мы
были
вместе,
I'll
be
the
best
thing
you
ever
я
была
бы
лучшим,
что
у
тебя
когда-либо
было.
Take
you
to
dinner
Сводила
бы
тебя
на
ужин,
Pay
for
it
платила
бы
за
него,
Buy
you
some
flowers
покупала
бы
тебе
цветы,
You
deserve
it
ты
заслуживаешь
этого.
Treat
you
better
than
anyone
can
Относилась
бы
к
тебе
лучше,
чем
кто-либо
другой.
I'll
be
the
gentlelady
to
your
gentleman
Я
была
бы
леди
для
своего
джентльмена.
I'll
cook
a
feast
in
the
kitchen
Приготовила
бы
пир
на
кухне,
A
woman
on
a
mission
женщина
на
задании,
Or
whatever
you
want
или
чего
бы
ты
ни
захотел,
We
can
switch
it
up
avant-garde
мы
можем
всё
изменить,
авангард.
I'll
treat
you
better
than
anyone
can
Я
буду
относиться
к
тебе
лучше,
чем
кто-либо
другой.
I'll
be
the
gentlelady
to
your
gentleman
Я
буду
леди
для
своего
джентльмена.
You
got
me
hooked
on
a
feeling
Ты
подсадил
меня
на
чувство,
Got
my
attention
now
теперь
у
тебя
есть
моё
внимание.
Changing
what
we
be
meaning
Меняется
то,
что
мы
значим
To
each
other
now
друг
для
друга
сейчас.
Take
a
little
longer
to
make
your
decision
Не
торопись
с
решением,
I
don't
wanna
rush
it
cause
we're
doing
it
right
я
не
хочу
спешить,
потому
что
мы
всё
делаем
правильно.
Here's
a
penny
for
thoughts
uh
Вот
тебе
копейка
за
мысли,
э-э,
Are
they
dirty
are
they
not
uh
они
грязные
или
нет,
э-э,
Do
you
think
about
me
yeah
ты
думаешь
обо
мне,
да,
Like
a
little
like
a
lot
uh
немного
или
много,
э-э?
I
think
I'm
into
you
Кажется,
ты
мне
нравишься,
You
have
me
all
confused
yeah
ты
меня
совсем
запутал,
да.
You
got
me
you
got
me
feeling
Ты
заставил
меня,
заставил
меня
чувствовать…
If
we
were
together
Если
бы
мы
были
вместе,
I'll
be
the
best
thing
you
ever
я
была
бы
лучшим,
что
у
тебя
когда-либо
было.
Take
you
to
dinner
Сводила
бы
тебя
на
ужин,
Pay
for
it
платила
бы
за
него,
Buy
you
some
flowers
покупала
бы
тебе
цветы,
You
deserve
it
ты
заслуживаешь
этого.
Treat
you
better
than
anyone
can
Относилась
бы
к
тебе
лучше,
чем
кто-либо
другой.
I'll
be
the
gentlelady
to
your
gentleman
Я
была
бы
леди
для
своего
джентльмена.
I'll
cook
a
feast
in
the
kitchen
Приготовила
бы
пир
на
кухне,
A
woman
on
a
mission
женщина
на
задании,
Or
whatever
you
want
или
чего
бы
ты
ни
захотел,
We
can
switch
it
up
avant-garde
мы
можем
всё
изменить,
авангард.
I'll
treat
you
better
than
anyone
can
Я
буду
относиться
к
тебе
лучше,
чем
кто-либо
другой.
I'll
be
the
gentlelady
to
your
gentleman
Я
буду
леди
для
своего
джентльмена.
Every
second
каждую
секунду,
Every
minute
каждую
минуту
You
live
rent-free
in
my
head
ты
живёшь
в
моей
голове
без
арендной
платы.
Maybe
I'm
just
what
you
need
Может
быть,
я
как
раз
то,
что
тебе
нужно,
If
we
were
together
Если
бы
мы
были
вместе,
I'll
be
the
best
thing
you
ever
я
была
бы
лучшим,
что
у
тебя
когда-либо
было.
Take
you
to
dinner
Сводила
бы
тебя
на
ужин,
Pay
for
it
платила
бы
за
него,
Buy
you
some
flowers
покупала
бы
тебе
цветы,
You
deserve
it
ты
заслуживаешь
этого.
Treat
you
better
than
anyone
can
Относилась
бы
к
тебе
лучше,
чем
кто-либо
другой.
I'll
be
the
gentlelady
to
your
gentleman
Я
была
бы
леди
для
своего
джентльмена.
I'll
cook
a
feast
in
the
kitchen
Приготовила
бы
пир
на
кухне,
A
woman
on
a
mission
женщина
на
задании,
Or
whatever
you
want
или
чего
бы
ты
ни
захотел,
We
can
switch
it
up
avant-garde
мы
можем
всё
изменить,
авангард.
I'll
treat
you
better
than
anyone
can
Я
буду
относиться
к
тебе
лучше,
чем
кто-либо
другой.
I'll
be
the
gentlelady
to
your
gentleman
Я
буду
леди
для
своего
джентльмена.
If
we
were
together
Если
бы
мы
были
вместе,
If
we
were
together
если
бы
мы
были
вместе,
I'll
be
your
best
friend
я
буду
твоим
лучшим
другом,
I'll
be
your
best
friend
я
буду
твоим
лучшим
другом.
If
we
were
together
Если
бы
мы
были
вместе…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Tan Ann Zhi, Irwin Lim Zhi Xian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.