Текст и перевод песни Claudia de Colombia - Tu Duda y la Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Duda y la Mía
Твои и мои сомнения
Yo
llevo
en
el
alma
una
amargura
В
моей
душе
живет
горечь,
Dolorosa
espina
que
me
mata
Мучительная
колючка,
которая
меня
убивает,
Y
es
que
tu
partida
me
consume
Твой
уход
меня
изводит,
Y
en
silencio
lloro
mi
dolor
И
в
тишине
я
оплакиваю
свою
боль.
Fuiste
tú
mi
fe
y
mi
esperanza
Ты
был
моей
верой
и
надеждой,
Dueño
de
mis
sueños
juveniles
Властелином
моих
юных
мечтаний,
Eres
la
ilusión
que
no
se
alcanza
Ты
— иллюзия,
которая
недостижима,
Eres
tú
el
dueño
de
mi
amor
Ты
— хозяин
моей
любви.
Quiera
Dios
que
vuelvas
algún
día
Дай
Бог,
чтобы
ты
вернулся
однажды,
Para
poner
fin
a
mi
tormento
Чтобы
положить
конец
моим
мучениям,
Sólo
tu
regreso
calmaría
Только
твое
возвращение
успокоит
меня,
Ya
que
por
tu
ausencia
me
lamento
Ведь
я
страдаю
из-за
твоего
отсутствия.
Vuelve,
vuelve
pronto,
amado
mío
Вернись,
вернись
скорее,
мой
любимый,
Para
así
calmar
este
sufrir
Чтобы
унять
эту
боль.
Fuiste
tú
mi
fe
y
mi
esperanza
Ты
был
моей
верой
и
надеждой,
Dueño
de
mis
sueños
juveniles
Властелином
моих
юных
мечтаний,
Eres
la
ilusión
que
no
se
alcanza
Ты
— иллюзия,
которая
недостижима,
Eres
tú
el
dueño
de
mi
amor
Ты
— хозяин
моей
любви.
Quiera
Dios
que
vuelvas
algún
día
Дай
Бог,
чтобы
ты
вернулся
однажды,
Para
poner
fin
a
mi
tormento
Чтобы
положить
конец
моим
мучениям,
Sólo
tu
regreso
calmaría
Только
твое
возвращение
успокоит
меня,
Ya
que
por
tu
ausencia
me
lamento
Ведь
я
страдаю
из-за
твоего
отсутствия.
Vuelve,
vuelve
pronto,
amado
mío
Вернись,
вернись
скорее,
мой
любимый,
Para
así
calmar
este
sufrir
Чтобы
унять
эту
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Villafuerte Luzardo Julio Cesar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.