Текст и перевод песни Claudia de Colombia - Tu alma golondrina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu alma golondrina
Твоя душа как у ласточки
Tu
mano
fue
en
aquel
tiempo
Твоя
рука
в
то
время
Continuación
de
la
mia
Была
продолжением
моей
Se
que
llorabas
mi
llanto
Я
знаю,
ты
плакала
моими
слезами
Y
gozabas
mi
alegría
И
радовалась
моей
радости
Tenías
la
risa
franca
У
тебя
был
открытый
смех
Y
tu
mirada
era
altiva
И
гордый
взгляд
Tu
pasado
era
el
misterio
Твое
прошлое
было
тайной
Que
nunca
revelarías
Которую
ты
никогда
не
раскроешь
Hace
un
año
que
el
destino
Год
назад
судьба
Quiso
una
mañana
fría
Холодным
утром
решила
Que
con
el
alma
cansada
Что
с
усталой
душой
Llegaras
hasta
mi
vida
Ты
войдешь
в
мою
жизнь
Nos
quisimos
buenamente
Мы
любили
друг
друга
нежно
Pero
yo
no
presentia
Но
я
не
чувствовала
Las
alas
que
tú
llevabas
Крыльев,
которые
ты
носил
En
tu
alma
golondrina
В
своей
душе,
как
у
ласточки
Y
así
te
fuiste
de
pronto
И
вот
ты
внезапно
ушел
Sin
adíos
sin
despedida
Без
прощания,
без
слов
Vuelve
ya
que
sin
tu
amor
Вернись,
ведь
без
твоей
любви
Tengo
las
manos
vacías
Мои
руки
пусты
Cuando
por
primera
vez
Когда
мы
впервые
Nos
vimos
en
esa
esquina
Встретились
на
том
углу
Yo
supe
que
del
amor
Я
поняла,
что
от
любви
Ya
estabas
atardecida
Ты
уже
был
на
закате
Y
te
dejaste
querer
И
ты
позволил
себя
любить
Mansamente
entré
a
tu
vida
Я
кротко
вошла
в
твою
жизнь
Mas
cuando
por
mi
nació
Но
когда
во
мне
родилась
Tu
amor,
te
sentiste
herida
Любовь
к
тебе,
ты
почувствовал
себя
раненым
Luchaste,
sé
que
luchaste
Ты
боролся,
я
знаю,
ты
боролся
Pero
ganó
la
partida
Но
победу
одержала
La
pasión
con
que
me
amaste
Страсть,
с
которой
ты
меня
любил
Y
esa
ternura
tan
niña
И
эта
детская
нежность
Tenías
miedo
de
amar
Ты
боялся
любить
Y
entonces
volaste
un
día
И
тогда
ты
улетел
однажды
Con
las
alas
que
llevabas
С
крыльями,
которые
ты
носил
En
tu
alma
golondrina
В
своей
душе,
как
у
ласточки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.