Claudia - Com Mais de Trinta - перевод текста песни на немецкий

Com Mais de Trinta - CLAUDIAперевод на немецкий




Com Mais de Trinta
Mit über Dreißig
Não confie em ninguém com mais de trinta anos
Vertraue niemandem mit über dreißig Jahren
Não confie em ninguém com mais de trinta cruzeiros
Vertraue niemandem mit über dreißig Cruzeiros
O professor tem mais de trinta conselhos
Der Professor hat mehr als dreißig Ratschläge
Mas ele tem mais de trinta
Aber er ist über dreißig
Oh mais de trinta
Oh, über dreißig
Oh mais de trinta
Oh, über dreißig
Não confie em ninguém com mais de trinta ternos
Vertraue niemandem mit über dreißig Anzügen
Não acredite em ninguém com mais de trinta vestidos
Glaube niemandem mit über dreißig Kleidern
O diretor quer mais de trinta minutos
Der Direktor will mehr als dreißig Minuten
Pra dirigir sua vida
Um dein Leben zu lenken
A sua vida
Dein Leben
A sua vida
Dein Leben
Eu meço a vida nas coisas que eu faço
Ich messe das Leben an den Dingen, die ich tue
E nas coisas que eu sonho e não faço
Und an den Dingen, von denen ich träume und die ich nicht tue
Eu me desloco no tempo e no espaço
Ich bewege mich in Zeit und Raum
Passo a passo, faço mais um traço
Schritt für Schritt, mache ich einen weiteren Strich
Faço mais um passo, traço a traço
Mache einen weiteren Schritt, Strich für Strich
Sou prisioneiro do ar poluído
Ich bin ein Gefangener der verschmutzten Luft
O artigo trinta eu conheço de ouvido
Den Artikel dreißig kenne ich vom Hörensagen
Eu me desloco no tempo e no espaço
Ich bewege mich in Zeit und Raum
Na fumaça um mundo novo faço
Im Rauch erschaffe ich eine neue Welt
Faço um mundo novo na fumaça
Ich erschaffe eine neue Welt im Rauch
Não confie em ninguém com mais de trinta anos
Vertraue niemandem mit über dreißig Jahren
Não confie em ninguém com mais de trinta cruzeiros
Vertraue niemandem mit über dreißig Cruzeiros
O professor tem mais de trinta conselhos
Der Professor hat mehr als dreißig Ratschläge
Mas ele tem mais de trinta
Aber er ist über dreißig
Oh mais de trinta
Oh, über dreißig
Oh mais de trinta
Oh, über dreißig
Não confie em ninguém com mais de trinta ternos
Vertraue niemandem mit über dreißig Anzügen
Não acredite em ninguém com mais de trinta vestidos
Glaube niemandem mit über dreißig Kleidern
O diretor quer mais de trinta minutos
Der Direktor will mehr als dreißig Minuten
Pra dirigir sua vida
Um dein Leben zu lenken
A sua vida
Dein Leben
A sua vida
Dein Leben
Eu meço a vida nas coisas que eu faço
Ich messe das Leben an den Dingen, die ich tue
E nas coisas que eu sonho e não faço
Und an den Dingen, von denen ich träume und die ich nicht tue
Eu me desloco no tempo e no espaço
Ich bewege mich in Zeit und Raum
Passo a passo, faço mais um traço
Schritt für Schritt, mache ich einen weiteren Strich
Faço mais um passo, traço a traço
Mache einen weiteren Schritt, Strich für Strich
Sou prisioneiro do ar poluído
Ich bin ein Gefangener der verschmutzten Luft
O artigo trinta eu conheço de ouvido
Den Artikel dreißig kenne ich vom Hörensagen
Eu me desloco no tempo e no espaço
Ich bewege mich in Zeit und Raum
Na fumaça um mundo novo faço
Im Rauch erschaffe ich eine neue Welt
Faço um mundo novo na fumaça
Ich erschaffe eine neue Welt im Rauch
Não confie em ninguém com mais de trinta anos
Vertraue niemandem mit über dreißig Jahren
Não confie em ninguém com mais de trinta cruzeiros
Vertraue niemandem mit über dreißig Cruzeiros
O professor tem mais de trinta conselhos
Der Professor hat mehr als dreißig Ratschläge
Mas ele tem mais de trinta
Aber er ist über dreißig
Oh mais de trinta
Oh, über dreißig
Oh mais de trinta
Oh, über dreißig
Não confie em ninguém com mais de trinta ternos
Vertraue niemandem mit über dreißig Anzügen
Não acredite em ninguém com mais de trinta vestidos
Glaube niemandem mit über dreißig Kleidern
O diretor quer mais de trinta minutos
Der Direktor will mehr als dreißig Minuten
Pra dirigir sua vida
Um dein Leben zu lenken
A sua vida
Dein Leben
A sua vida
Dein Leben
Não confie em ninguém com mais de trinta anos
Vertraue niemandem mit über dreißig Jahren
Não confie em ninguém...
Vertraue niemandem...





Авторы: Marcos Valle, Paulo Sergio Kostenbader Valle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.