Claudinho & Buchecha - Cidadao - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudinho & Buchecha - Cidadao




Cidadao
Горожанин
Vou mandar um alô
Передаю привет,
De todo coração
От всего сердца,
Pra massa ali da praça São João
Всем ребятам с площади Сан-Жуан.
Subi, Fegê, Acari, Pavão
Суби, Феге, Акари, Паван,
Meu faixa, esculacha o alemão
Мой братан, задай жару этому немцу,
Se ele é vacilão
Если он ведет себя как придурок,
Se pisou no teu
Если он наступил тебе на ногу,
O cara é cheiradão
Этот парень обдолбан,
Mexeu até com a tua mulher
Он даже к твоей девушке приставал.
Solta ele, deixa ir embora
Отпусти его, пусть уходит,
Conduza o cidadão até fora
Проводи этого горожанина вон отсюда,
Solta ele, deixa ir embora
Отпусти его, пусть уходит,
Conduza o cidadão até fora
Проводи этого горожанина вон отсюда.
Se ele é vacilão
Если он ведет себя как придурок,
Se pisou no teu
Если он наступил тебе на ногу,
O cara é cheiradão
Этот парень обдолбан,
Mexeu até com a tua mulher
Он даже к твоей девушке приставал.
Vou mandar um alô
Передаю привет,
Pra massa de Xerém
Ребятам из Ксерем,
Divinéia, Parapedro e Avintém
Дивинея, Парапедро и Авинтем,
Tijuca, Belfort Roxo, Santa Marta e BC
Тижука, Белфорт Роксо, Санта-Марта и BC,
Pedreira e Barata, Alussono e CT
Педрейра и Барата, Алуссоно и CT,
Complexo do Alemão
Комплекс Аллеман,
Cajueiro, Jorge Turco e Vila São José
Кажуэйро, Хорхе Турко и Вила Сан-Жозе.
Solta ele, deixa ir embora
Отпусти его, пусть уходит,
Conduza o cidadão até fora
Проводи этого горожанина вон отсюда,
Solta ele, deixa ir embora
Отпусти его, пусть уходит,
Conduza o cidadão até fora
Проводи этого горожанина вон отсюда.
Se ele é vacilão
Если он ведет себя как придурок,
Se pisou no teu
Если он наступил тебе на ногу,
O cara é cheiradão
Этот парень обдолбан,
Mexeu até com a tua mulher
Он даже к твоей девушке приставал.
Vou mandar um alô
Передаю привет,
Pro meu professor
Моему учителю,
Henrique do Salgueiro tem valor
Энрике из Салгейро - он настоящий мужик,
Márcio e Goró, Dãnda e Taffarel
Марсио и Горо, Данда и Таффарел,
Naldo e Lula, Willian e Duda do Borel
Налдо и Лула, Уильям и Дуда из Борель,
Sinistro e Leão, Rogério e Romani
Синистро и Леан, Рожерио и Романи,
Renê e Mascote e o Ricardo e o Marcondes
Рене и Маскот, Рикардо и Маркондес.
É bonito ter conceito
Это круто, когда тебя уважают,
Zoar com o galerão no dom perfeito
Тусоваться с парнями, идеально владеющими ситуацией,
É bonito ter conceito
Это круто, когда тебя уважают,
Zoar com o galerão no dom perfeito
Тусоваться с парнями, идеально владеющими ситуацией.
Sem essa de Alemão
Забудь про этих Немцев,
Aqui não tem José
Здесь нет никаких Жозе,
Guerreiros são guerreiros
Воины - это воины,
Mas funkeiro é pai de
Но фанкейро - это отец веры.
Se essa de Alemão
Забудь про этих Немцев,
Aqui não tem mané
Здесь нет никаких слабаков,
Guerreiros são guerreiros
Воины - это воины,
Mas funkeiro é pai de
Но фанкейро - это отец веры.
Solta ele, deixa ir embora
Отпусти его, пусть уходит,
Conduza o cidadão até fora
Проводи этого горожанина вон отсюда,
Solta ele, deixa ir embora
Отпусти его, пусть уходит,
Conduza o cidadão até fora
Проводи этого горожанина вон отсюда.
Se ele é vacilão
Если он ведет себя как придурок,
Se pisou no teu
Если он наступил тебе на ногу,
O cara é cheiradão
Этот парень обдолбан,
Mexeu até com a tua mulher
Он даже к твоей девушке приставал.
Vou mandar um alô
Передаю привет,
Pra galera do samba e pagode também, hein!
Ребятам из самбы и пагоде тоже, да!
Alô, Molejão! Obrigado pela homenagem!
Привет, Молежан! Спасибо за поздравление!
Valeu, Jorge Aragão, obrigado pela moral, hein!
Спасибо, Хорхе Араган, спасибо за поддержку, да!
Alô, rapaziada dos Morenos, Grupo Love, de São Gonçalo!
Привет, ребятам из Моренос, группа Со Лав, из Сан-Гонсало!
Aí, valeu Waguinho, Dudu Nobre! Aquele abraço, irmão!
Спасибо, Вагиньо, Дуду Нобре! Крепко обнимаю, брат!
Alô, rapaziada do Negritude, muito obrigado!
Привет, ребятам из Негритуде, большое спасибо!
Robson, caiu geral!
Робсон, все упали!





Авторы: M. C. Buchecha, Mc Kekeco, Romani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.