Текст и перевод песни Claudinho & Buchecha - Coisa De Cinema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisa De Cinema
Movie Thing
Hoje
tudo
tem
que
ser
legal
Today
everything
has
to
be
cool
E
o
Super-Homem
que
se
dane
And
Superman
can
go
to
hell
Vai
virar
notícia
de
jornal
He'll
be
newspaper
news
Hoje
que
o
Tarzan
casa
com
a
Jane
Today
Tarzan
marries
Jane
Tudo
tem
que
ser
bem
natural,
ou,
ou
Everything
has
to
be
very
natural,
oh,
oh
Hoje
a
noite
é
nossa
grande
estreia
Tonight
is
our
big
premiere
E
aquela
cena
forte
no
final
And
that
strong
scene
at
the
end
Só
o
cupido
fica
na
plateia
Only
Cupid
will
be
in
the
audience
Nossa
história
vai
virar
cinema
Our
story
will
become
a
movie
E
a
gente
vai
passar
em
Hollywood
And
we'll
be
showing
in
Hollywood
Mas
se
ninguém
gostar
não
tem
problema
But
if
nobody
likes
it,
no
problem
Meu
bem,
um
grande
amor
não
há
quem
mude
Baby,
a
great
love,
no
one
can
change
Nossa
história
vai
virar
cinema
Our
story
will
become
a
movie
E
a
gente
vai
passar
em
Hollywood
And
we'll
be
showing
in
Hollywood
Mas
se
ninguém
gostar
não
tem
problema
But
if
nobody
likes
it,
no
problem
Meu
bem,
um
grande
amor
não
há
quem
mude
Baby,
a
great
love,
no
one
can
change
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Tudo
com
você,
tudo
com
você
(quero
ver)
Everything
with
you,
everything
with
you
(I
wanna
see)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Tudo
com
você,
tudo
com
você
Everything
with
you,
everything
with
you
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Tudo
com
você,
tudo
com
você
Everything
with
you,
everything
with
you
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Tudo
com
você,
tudo
com
você
Everything
with
you,
everything
with
you
Cena
de
romance
na
TV
Romance
scene
on
TV
E
eu,
aqui,
assim,
nessa
fissura
And
I'm
here,
like
this,
in
this
craving
Eu
quero
um
videoclipe
com
você
I
want
a
music
video
with
you
Original
sem
corte
e
sem
censura
Original,
uncut
and
uncensored
Clima
de
efeito
especial

Special
effects
atmosphere
Já
louco
pra
tirar
o
pé
da
lama
Already
crazy
to
get
my
feet
out
of
the
mud
Se
eu
ganhar
o
Óscar
no
final

If
I
win
the
Oscar
in
the
end
Seu
nome
vai
pra
calçada
da
fama
Your
name
will
be
on
the
walk
of
fame
Nossa
história
vai
virar
cinema
Our
story
will
become
a
movie
E
a
gente
vai
passar
em
Hollywood
And
we'll
be
showing
in
Hollywood
Mas
se
ninguém
gostar
não
tem
problema
But
if
nobody
likes
it,
no
problem
Meu
bem,
um
grande
amor
não
há
quem
mude
Baby,
a
great
love,
no
one
can
change
Nossa
história
vai
virar
cinema
Our
story
will
become
a
movie
E
a
gente
vai
passar
em
Hollywood
And
we'll
be
showing
in
Hollywood
Mas
se
ninguém
gostar
não
tem
problema
But
if
nobody
likes
it,
no
problem
Meu
bem,
um
grande
amor
não
há
quem
mude
Baby,
a
great
love,
no
one
can
change
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Tudo
com
você,
tudo
com
você
(quero
ouvir,
quero
ouvir)
Everything
with
you,
everything
with
you
(I
wanna
hear,
I
wanna
hear)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Tudo
com
você,
tudo
com
você
Everything
with
you,
everything
with
you
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Tudo
com
você,
tudo
com
você
Everything
with
you,
everything
with
you
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Tudo
com
você,
tudo
com
você
Everything
with
you,
everything
with
you
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Tudo
com
você,
tudo
com
você
Everything
with
you,
everything
with
you
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Tudo
com
você,
tudo
com
você
Everything
with
you,
everything
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.