Claudinho & Buchecha - Espelho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudinho & Buchecha - Espelho




Espelho
Mirror
Te pego na curva do S
I'll catch you at the S curve
Pois um lugar no pódio é meu
'Cause a place on the podium is mine
Você deve fazer sua prece
You should say your prayers
Mas o vice pode ser seu.
But only second place can be yours.
Você quer ganhar
You just want to win
Trapaceiro, traidor
Cheater, traitor
Querendo me humilhar
Trying to humiliate me
Que é melhor o seu motor.
Saying your engine is better.
Meu carro é um fusquinha
My car is a Beetle
Seu importado é belo
Your import is beautiful
Você até que é bom
You're pretty good
Mas eu sou o Barrichello.
But I'm Barrichello.
Senta noutro colo
Sit on another lap
Se você que mole
If you want it easy
Que eu não tenho medo de correr.
'Cause I'm not afraid to race.
Quando eu decolo
When I take off
O meu carro some
My car disappears
Sirvo de espelho pra você.
I'm a mirror for you.
Senta noutro colo
Sit on another lap
Se você que mole
If you want it easy
Que eu não tenho medo de correr.
'Cause I'm not afraid to race.
Quando eu decolo
When I take off
O meu carro some
My car disappears
Sirvo de espelho pra você.
I'm a mirror for you.
Te pego na curva do S
I'll catch you at the S curve
Pois um lugar no pódio é meu
'Cause a place on the podium is mine
Você deve fazer sua prece
You should say your prayers
Mas o vice pode ser seu.
But only second place can be yours.
Você quer ganhar
You just want to win
Trapaceiro, traidor
Cheater, traitor
Querendo me humilhar
Trying to humiliate me
Que é melhor o seu motor.
Saying your engine is better.
Meu carro é um fusquinha
My car is a Beetle
Seu importado é belo
Your import is beautiful
Você até que é bom
You're pretty good
Mas eu sou o Barrichello.
But I'm Barrichello.
Senta noutro colo
Sit on another lap
Se você que mole
If you want it easy
Que eu não tenho medo de correr.
'Cause I'm not afraid to race.
Quando eu decolo
When I take off
O meu carro some
My car disappears
Sirvo de espelho pra você.
I'm a mirror for you.
Senta noutro colo
Sit on another lap
Se você que mole
If you want it easy
Que eu não tenho medo de correr.
'Cause I'm not afraid to race.
Quando eu decolo
When I take off
O meu carro some
My car disappears
Sirvo de espelho pra você.
I'm a mirror for you.
Te pego na curva do S
I'll catch you at the S curve
Pois um lugar no pódio
'Cause a place on the podium
Pois um lugar no pódio é meu.
'Cause a place on the podium is mine.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.