Текст и перевод песни Claudinho & Buchecha - Espelho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
pego
na
curva
do
S
I'll
catch
you
at
the
S
curve
Pois
um
lugar
no
pódio
é
meu
'Cause
a
place
on
the
podium
is
mine
Você
deve
fazer
sua
prece
You
should
say
your
prayers
Mas
só
o
vice
pode
ser
seu.
But
only
second
place
can
be
yours.
Você
só
quer
ganhar
You
just
want
to
win
Trapaceiro,
traidor
Cheater,
traitor
Querendo
me
humilhar
Trying
to
humiliate
me
Que
é
melhor
o
seu
motor.
Saying
your
engine
is
better.
Meu
carro
é
um
fusquinha
My
car
is
a
Beetle
Seu
importado
é
belo
Your
import
is
beautiful
Você
até
que
é
bom
You're
pretty
good
Mas
eu
sou
o
Barrichello.
But
I'm
Barrichello.
Senta
noutro
colo
Sit
on
another
lap
Se
você
que
mole
If
you
want
it
easy
Que
eu
não
tenho
medo
de
correr.
'Cause
I'm
not
afraid
to
race.
Quando
eu
decolo
When
I
take
off
O
meu
carro
some
My
car
disappears
Sirvo
de
espelho
pra
você.
I'm
a
mirror
for
you.
Senta
noutro
colo
Sit
on
another
lap
Se
você
que
mole
If
you
want
it
easy
Que
eu
não
tenho
medo
de
correr.
'Cause
I'm
not
afraid
to
race.
Quando
eu
decolo
When
I
take
off
O
meu
carro
some
My
car
disappears
Sirvo
de
espelho
pra
você.
I'm
a
mirror
for
you.
Te
pego
na
curva
do
S
I'll
catch
you
at
the
S
curve
Pois
um
lugar
no
pódio
é
meu
'Cause
a
place
on
the
podium
is
mine
Você
deve
fazer
sua
prece
You
should
say
your
prayers
Mas
só
o
vice
pode
ser
seu.
But
only
second
place
can
be
yours.
Você
só
quer
ganhar
You
just
want
to
win
Trapaceiro,
traidor
Cheater,
traitor
Querendo
me
humilhar
Trying
to
humiliate
me
Que
é
melhor
o
seu
motor.
Saying
your
engine
is
better.
Meu
carro
é
um
fusquinha
My
car
is
a
Beetle
Seu
importado
é
belo
Your
import
is
beautiful
Você
até
que
é
bom
You're
pretty
good
Mas
eu
sou
o
Barrichello.
But
I'm
Barrichello.
Senta
noutro
colo
Sit
on
another
lap
Se
você
que
mole
If
you
want
it
easy
Que
eu
não
tenho
medo
de
correr.
'Cause
I'm
not
afraid
to
race.
Quando
eu
decolo
When
I
take
off
O
meu
carro
some
My
car
disappears
Sirvo
de
espelho
pra
você.
I'm
a
mirror
for
you.
Senta
noutro
colo
Sit
on
another
lap
Se
você
que
mole
If
you
want
it
easy
Que
eu
não
tenho
medo
de
correr.
'Cause
I'm
not
afraid
to
race.
Quando
eu
decolo
When
I
take
off
O
meu
carro
some
My
car
disappears
Sirvo
de
espelho
pra
você.
I'm
a
mirror
for
you.
Te
pego
na
curva
do
S
I'll
catch
you
at
the
S
curve
Pois
um
lugar
no
pódio
'Cause
a
place
on
the
podium
Pois
um
lugar
no
pódio
é
meu.
'Cause
a
place
on
the
podium
is
mine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.