Claudinho & Buchecha - Nosso Sonho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudinho & Buchecha - Nosso Sonho




Nosso Sonho
Our Dream
Gatinha, quero te encontrar
Baby girl, I wanna find you
Vou falar, sou o Claudinho
I'm gonna tell you, I'm Claudinho
Menina, musa do verão
Girl, muse of the summer
Você conquistou o meu coração
You conquered my heart
vidrado
I'm hooked
Eu hoje sou, um Buchecha apaixonado
Today, I'm Buchecha, in love
Liberta, DJ
Set it free, DJ
Naquele lugar, naquele local
In that place, in that spot
Era lindo o seu olhar
Your gaze was beautiful
Eu te avistei, foi fenomenal
I saw you, it was phenomenal
Houve uma chance de falar
There was a chance to talk
Gostei de você, quero te alcançar
I liked you, I wanna reach you
Tem um ímã que fez eu me hospedar
There's a magnet that made me stay
Nossas emoções eram ilícitas
Our emotions were illicit
Que apesar das vibrações
That despite the vibrations
Proibia o amor em nossos corações
Forbade love in our hearts
Ziguezaguiei, no vira-virou
I zig-zagged, in the twist and turn
Você quis me dar as mãos, não alcançou
You wanted to give me your hands, but didn't reach
Bem que eu tentei, algo atrapalhou
I tried, something got in the way
A distância não deixou
The distance wouldn't allow it
Foi com muita fé, nessa ilustração
It was with a lot of faith, in this illustration
Que eu não dei bola para a ilusão
That I didn't fall for the illusion
(Tchururu-tchutchu-tchu)
(Tchururu-tchutchu-tchu)
Homem e mulher, ir em inversão
Man and woman, going in reverse
Bate forte o coração
My heart beats hard
Tumultuado o palco quase caiu
The stage was tumultuous, almost fell
Eu desditoso e você se distraiu
I was hapless and you got distracted
Quando estendi as mãos
When I reached out my hands
Pra poder te segurar
To hold you
arranhado e toda hora vinha uma
Already scratched and every time one would come
A impressão que o palco era de espuma
The impression that the stage was made of foam
Você tentou chegar
You tried to get there
Não deu pra me tocar
You couldn't touch me
Nosso sonho não vai terminar
Our dream won't end
Desse jeito que você faz
The way you do it
Se o destino adjudicar
If destiny adjudicates
Esse amor poderá ser capaz, gatinha
This love might be capable, baby girl
Nosso sonho não vai terminar
Our dream won't end
Desse jeito que você faz
The way you do it
E depois que o baile acabar
And after the party's over
Vamos nos encontrar logo mais
We'll meet later
Na praça da Playboy, ou em Niterói
At Playboy Square, or in Niterói
No Fazenda, Chumbada ou no COI
In Fazenda, Chumbada or at COI
Quitumbo, Guaporé, nos locais do Jacaré
Quitumbo, Guaporé, in the Jacaré spots
Taquara, Furna e Faz Quem Quer
Taquara, Furna and Faz Quem Quer
Barata, Cidade de Deus, Borel e a Gambá
Barata, Cidade de Deus, Borel and Gambá
Marechal, Urucrânia, Irajá
Marechal, Urucrânia, Irajá
Cosmorama, Guadalupe, Sangue-Areia e Pombal
Cosmorama, Guadalupe, Sangue-Areia and Pombal
Vigário Geral, Rocinha e Vidigal
Vigário Geral, Rocinha and Vidigal
Coronel, Mutuapira, Itaguaí e Saci
Coronel, Mutuapira, Itaguaí and Saci
Andaraí, Iriri, Salgueiro, Catiri
Andaraí, Iriri, Salgueiro, Catiri
Engenho Novo, Gramacho
Engenho Novo, Gramacho
Méier, Inhaúma, Arará
Méier, Inhaúma, Arará
Vila Aliança, Mineira, Mangueira e a Vintém
Vila Aliança, Mineira, Mangueira and Vintém
Na Posse e Madureira, Nilópolis, Xerém
In Posse and Madureira, Nilópolis, Xerém
Ou em qualquer lugar
Or anywhere
Eu vou te admirar
I'll admire you
Nosso sonho não vai terminar
Our dream won't end
Desse jeito que você faz
The way you do it
Se o destino adjudicar
If destiny adjudicates
Esse amor poderá ser capaz
This love might be capable
Nosso sonho não vai terminar (yeah)
Our dream won't end (yeah)
Desse jeito que você faz
The way you do it
E depois que o baile acabar
And after the party's over
Vamos nos encontrar logo mais
We'll meet later
Os teus cabelos cobriam os lábios teus
Your hair covered your lips
Não permitindo encontrar os meus
Not allowing mine to find them
E você é baixinha
And you're short
Gatinha, eu vou parar
Baby girl, I'm gonna stop
Mas tudo isso porque eu me sinto coroão
But all this is because I feel like a big shot
Tu tens apenas metade da minha ilusão
You only have half of my illusion
Seus 12 aninhos permitem somente um olhar
Your 12 years only allow a glance
Nosso sonho não vai terminar
Our dream won't end
Desse jeito que você faz
The way you do it
Se o destino adjudicar
If destiny adjudicates
Esse amor poderá ser capaz
This love might be capable
Nosso sonho não vai terminar
Our dream won't end
Desse jeito que você faz
The way you do it
E depois que o baile acabar
And after the party's over
Vamos nos encontrar logo mais
We'll meet later
Nosso sonho não vai terminar
Our dream won't end






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.