Текст и перевод песни Claudinho & Buchecha - Nosso Sonho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gatinha,
quero
te
encontrar
Baby
girl,
I
wanna
find
you
Vou
falar,
sou
o
Claudinho
I'm
gonna
tell
you,
I'm
Claudinho
Menina,
musa
do
verão
Girl,
muse
of
the
summer
Você
conquistou
o
meu
coração
You
conquered
my
heart
Eu
hoje
sou,
um
Buchecha
apaixonado
Today,
I'm
Buchecha,
in
love
Liberta,
DJ
Set
it
free,
DJ
Naquele
lugar,
naquele
local
In
that
place,
in
that
spot
Era
lindo
o
seu
olhar
Your
gaze
was
beautiful
Eu
te
avistei,
foi
fenomenal
I
saw
you,
it
was
phenomenal
Houve
uma
chance
de
falar
There
was
a
chance
to
talk
Gostei
de
você,
quero
te
alcançar
I
liked
you,
I
wanna
reach
you
Tem
um
ímã
que
fez
eu
me
hospedar
There's
a
magnet
that
made
me
stay
Nossas
emoções
eram
ilícitas
Our
emotions
were
illicit
Que
apesar
das
vibrações
That
despite
the
vibrations
Proibia
o
amor
em
nossos
corações
Forbade
love
in
our
hearts
Ziguezaguiei,
no
vira-virou
I
zig-zagged,
in
the
twist
and
turn
Você
quis
me
dar
as
mãos,
não
alcançou
You
wanted
to
give
me
your
hands,
but
didn't
reach
Bem
que
eu
tentei,
algo
atrapalhou
I
tried,
something
got
in
the
way
A
distância
não
deixou
The
distance
wouldn't
allow
it
Foi
com
muita
fé,
nessa
ilustração
It
was
with
a
lot
of
faith,
in
this
illustration
Que
eu
não
dei
bola
para
a
ilusão
That
I
didn't
fall
for
the
illusion
(Tchururu-tchutchu-tchu)
(Tchururu-tchutchu-tchu)
Homem
e
mulher,
ir
em
inversão
Man
and
woman,
going
in
reverse
Bate
forte
o
coração
My
heart
beats
hard
Tumultuado
o
palco
quase
caiu
The
stage
was
tumultuous,
almost
fell
Eu
desditoso
e
você
se
distraiu
I
was
hapless
and
you
got
distracted
Quando
estendi
as
mãos
When
I
reached
out
my
hands
Pra
poder
te
segurar
To
hold
you
Já
arranhado
e
toda
hora
vinha
uma
Already
scratched
and
every
time
one
would
come
A
impressão
que
o
palco
era
de
espuma
The
impression
that
the
stage
was
made
of
foam
Você
tentou
chegar
You
tried
to
get
there
Não
deu
pra
me
tocar
You
couldn't
touch
me
Nosso
sonho
não
vai
terminar
Our
dream
won't
end
Desse
jeito
que
você
faz
The
way
you
do
it
Se
o
destino
adjudicar
If
destiny
adjudicates
Esse
amor
poderá
ser
capaz,
gatinha
This
love
might
be
capable,
baby
girl
Nosso
sonho
não
vai
terminar
Our
dream
won't
end
Desse
jeito
que
você
faz
The
way
you
do
it
E
depois
que
o
baile
acabar
And
after
the
party's
over
Vamos
nos
encontrar
logo
mais
We'll
meet
later
Na
praça
da
Playboy,
ou
em
Niterói
At
Playboy
Square,
or
in
Niterói
No
Fazenda,
Chumbada
ou
no
COI
In
Fazenda,
Chumbada
or
at
COI
Quitumbo,
Guaporé,
nos
locais
do
Jacaré
Quitumbo,
Guaporé,
in
the
Jacaré
spots
Taquara,
Furna
e
Faz
Quem
Quer
Taquara,
Furna
and
Faz
Quem
Quer
Barata,
Cidade
de
Deus,
Borel
e
a
Gambá
Barata,
Cidade
de
Deus,
Borel
and
Gambá
Marechal,
Urucrânia,
Irajá
Marechal,
Urucrânia,
Irajá
Cosmorama,
Guadalupe,
Sangue-Areia
e
Pombal
Cosmorama,
Guadalupe,
Sangue-Areia
and
Pombal
Vigário
Geral,
Rocinha
e
Vidigal
Vigário
Geral,
Rocinha
and
Vidigal
Coronel,
Mutuapira,
Itaguaí
e
Saci
Coronel,
Mutuapira,
Itaguaí
and
Saci
Andaraí,
Iriri,
Salgueiro,
Catiri
Andaraí,
Iriri,
Salgueiro,
Catiri
Engenho
Novo,
Gramacho
Engenho
Novo,
Gramacho
Méier,
Inhaúma,
Arará
Méier,
Inhaúma,
Arará
Vila
Aliança,
Mineira,
Mangueira
e
a
Vintém
Vila
Aliança,
Mineira,
Mangueira
and
Vintém
Na
Posse
e
Madureira,
Nilópolis,
Xerém
In
Posse
and
Madureira,
Nilópolis,
Xerém
Ou
em
qualquer
lugar
Or
anywhere
Eu
vou
te
admirar
I'll
admire
you
Nosso
sonho
não
vai
terminar
Our
dream
won't
end
Desse
jeito
que
você
faz
The
way
you
do
it
Se
o
destino
adjudicar
If
destiny
adjudicates
Esse
amor
poderá
ser
capaz
This
love
might
be
capable
Nosso
sonho
não
vai
terminar
(yeah)
Our
dream
won't
end
(yeah)
Desse
jeito
que
você
faz
The
way
you
do
it
E
depois
que
o
baile
acabar
And
after
the
party's
over
Vamos
nos
encontrar
logo
mais
We'll
meet
later
Os
teus
cabelos
cobriam
os
lábios
teus
Your
hair
covered
your
lips
Não
permitindo
encontrar
os
meus
Not
allowing
mine
to
find
them
E
você
é
baixinha
And
you're
short
Gatinha,
eu
vou
parar
Baby
girl,
I'm
gonna
stop
Mas
tudo
isso
porque
eu
me
sinto
coroão
But
all
this
is
because
I
feel
like
a
big
shot
Tu
tens
apenas
metade
da
minha
ilusão
You
only
have
half
of
my
illusion
Seus
12
aninhos
permitem
somente
um
olhar
Your
12
years
only
allow
a
glance
Nosso
sonho
não
vai
terminar
Our
dream
won't
end
Desse
jeito
que
você
faz
The
way
you
do
it
Se
o
destino
adjudicar
If
destiny
adjudicates
Esse
amor
poderá
ser
capaz
This
love
might
be
capable
Nosso
sonho
não
vai
terminar
Our
dream
won't
end
Desse
jeito
que
você
faz
The
way
you
do
it
E
depois
que
o
baile
acabar
And
after
the
party's
over
Vamos
nos
encontrar
logo
mais
We'll
meet
later
Nosso
sonho
não
vai
terminar
Our
dream
won't
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.