Claudinho & Buchecha - Paz - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Claudinho & Buchecha - Paz




Paz
Frieden
Eu quero paz...
Ich will Frieden...
Ninguém se respeita
Niemand respektiert sich
Ninguém tem direitos
Niemand hat Rechte
Ninguém se aceita
Niemand akzeptiert sich
E ninguém é perfeito
Und niemand ist perfekt
Afinal de contas
Letztendlich
O que mais é preciso mudar?
Was muss sich noch ändern?
Eu com a minha raça
Ich mit meiner Rasse
Você na sua crença
Du mit deinem Glauben
Entre tantas cores
Zwischen so vielen Farben
Qual a diferença?
Wo ist der Unterschied?
É preciso todas, para o arco-íris brilhar
Man braucht alle, damit der Regenbogen erstrahlt
Aviões caindo
Flugzeuge stürzen ab
Irmãos se separando
Brüder trennen sich
Bombas explodindo
Bomben explodieren
Crianças chorando
Kinder weinen
Mas que mundo é esse
Aber was für eine Welt ist das
Que a gente tentando salvar?
Die wir zu retten versuchen?
A gente querendo paz (paz)
Wir wollen Frieden (Frieden)
Paz (paz)
Frieden (Frieden)
O mundo precisa de paz, paz
Die Welt braucht Frieden, Frieden
De objetivos iguais
Gleiche Ziele
Mais amor dentro do coração
Mehr Liebe im Herzen
A gente querendo paz (paz)
Wir wollen Frieden (Frieden)
Paz (paz)
Frieden (Frieden)
Mais uma chance pra paz, paz
Noch eine Chance für den Frieden, Frieden
Que os sentimentos rivais, paz
Dass rivalisierende Gefühle, Frieden
Acabem num abraço de irmãos
In einer brüderlichen Umarmung enden
Uns acendem velas
Die einen zünden Kerzen an
Outros cantam hinos
Andere singen Hymnen
Uns batem tambores
Die einen schlagen Trommeln
Outros tocam sinos
Andere läuten Glocken
Mas todos se ajoelham
Aber alle knien nieder
Porque a intenção é igual
Weil die Absicht gleich ist
Uns trocam palavras
Die einen tauschen Worte aus
Outros usam livros
Andere benutzen Bücher
Uns carregam armas
Die einen tragen Waffen
Outros ficam vivos
Andere bleiben am Leben
A eterna luta
Der ewige Kampf
Que existe entre o bem e o mal
Der zwischen Gut und Böse existiert
Uns fazem banquetes
Die einen veranstalten Bankette
Outros comem lixo
Andere essen Müll
Quem será o homem?
Wer wird der Mensch sein?
Quem será o bicho?
Wer wird das Biest sein?
Mas que mundo é esse
Aber was für eine Welt ist das
Que a gente tentando salvar?
Die wir zu retten versuchen?
A gente querendo paz (paz)
Wir wollen Frieden (Frieden)
Paz (paz)
Frieden (Frieden)
O mundo precisa de paz, paz
Die Welt braucht Frieden, Frieden
De objetivos iguais
Gleiche Ziele
Mais amor dentro do coração (Quero paz)
Mehr Liebe im Herzen (Ich will Frieden)
A gente querendo paz (paz)
Wir wollen Frieden (Frieden)
Paz (paz)
Frieden (Frieden)
Mais uma chance pra paz, paz
Noch eine Chance für den Frieden, Frieden
Que os sentimentos rivais, paz
Dass rivalisierende Gefühle, Frieden
Acabem num abraço de irmãos
In einer brüderlichen Umarmung enden
A gente querendo paz, paz
Wir wollen Frieden, Frieden
O mundo precisa de paz, paz
Die Welt braucht Frieden, Frieden
De objetivos iguais
Gleiche Ziele
Mais amor dentro do coração
Mehr Liebe im Herzen
A gente querendo paz, paz
Wir wollen Frieden, Frieden
Mais uma chance pra paz, paz
Noch eine Chance für den Frieden, Frieden
Que os sentimentos rivais, paz
Dass rivalisierende Gefühle, Frieden
Acabem num abraço de irmãos
In einer brüderlichen Umarmung enden
A gente querendo paz!
Wir wollen Frieden!





Авторы: Caio De Figueiredo Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.