Текст и перевод песни Claudinho & Buchecha - Zó-Zó-Zó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Meu
bem
o
teu
amor,
Милая,
твоя
любовь,
me
invade
e
só
você
sabe
o
quanto
cabe
em
mim.
захватывает
меня,
и
только
ты
знаешь,
сколько
её
помещается
во
мне.
Transcende
um
calor,
Источает
жар,
mil
watts
no
meu
peito
arde
essa
saudade
enfim.
тысяча
ватт
в
моей
груди,
горит
эта
тоска
по
тебе.
Meu
bem
o
teu
amor,
Милая,
твоя
любовь,
me
invade
e
só
você
sabe
o
quanto
cabe
em
mim.
захватывает
меня,
и
только
ты
знаешь,
сколько
её
помещается
во
мне.
Transcende
um
calor,
Источает
жар,
mil
watts
no
meu
peito
arde
essa
saudade
enfim.
тысяча
ватт
в
моей
груди,
горит
эта
тоска
по
тебе.
Tô
louco
pra
te
achar,
Я
схожу
с
ума,
чтобы
найти
тебя,
maluco
pra
te
ver
chegar,
te
ter.
безумно
хочу
увидеть,
как
ты
приходишь,
обладать
тобой.
A
cama
nos
espera,
nós
somos
duas
feras,
Кровать
ждет
нас,
мы
как
два
диких
зверя,
a
loucura
rola
à
vera
e
não
é
mera
безумие
происходит
по-настоящему,
и
это
не
просто
cratera
de
prazer.
кратер
удовольствия.
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Meu
bem
o
teu
amor,
Милая,
твоя
любовь,
me
invade
e
só
você
sabe
o
quanto
cabe
em
mim.
захватывает
меня,
и
только
ты
знаешь,
сколько
её
помещается
во
мне.
Transcende
um
calor,
Источает
жар,
mil
watts
no
meu
peito
arde
essa
saudade
enfim.
тысяча
ватт
в
моей
груди,
горит
эта
тоска
по
тебе.
Tô
louco
pra
te
achar,
Я
схожу
с
ума,
чтобы
найти
тебя,
maluco
pra
te
ver
chegar,
te
ter.
безумно
хочу
увидеть,
как
ты
приходишь,
обладать
тобой.
A
cama
nos
espera,
nós
somos
duas
feras,
Кровать
ждет
нас,
мы
как
два
диких
зверя,
a
loucura
rola
à
vera
e
não
é
mera
безумие
происходит
по-настоящему,
и
это
не
просто
cratera
de
prazer.
кратер
удовольствия.
Oh
yes,
oh
yes
О
да,
о
да
Olha
eu
já
não
sei
mais
o
que
faço
bem,
Смотри,
я
уже
не
знаю,
что
мне
делать,
não
consigo
esquecer
o
teu
sabor.
не
могу
забыть
твой
вкус.
Vê
se
volta
logo
e
vem
pra
mim
neném,
Возвращайся
скорее
и
приходи
ко
мне,
малышка,
não
tem
hora
nem
lugar
tudo
é
bom
nesse
amor.
нет
времени
и
места,
все
прекрасно
в
этой
любви.
Olha
eu
já
não
sei
mais
o
que
faço
bem,
Смотри,
я
уже
не
знаю,
что
мне
делать,
não
consigo
esquecer
o
teu
sabor.
не
могу
забыть
твой
вкус.
Vê
se
volta
logo
e
vem
pra
mim
neném,
Возвращайся
скорее
и
приходи
ко
мне,
малышка,
não
tem
hora
nem
lugar
tudo
é
bom
nesse
amor.
нет
времени
и
места,
все
прекрасно
в
этой
любви.
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Zó
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Зо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Almir De Souza Serra, Divino Ademir Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.