Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macbeth: Patria oppressa!
Macbeth: Unterdrücktes Vaterland!
Patria
oppressa!
il
dolce
nome
Unterdrücktes
Vaterland!
Den
süßen
Namen
No,
di
madre
aver
non
puoi,
Nein,
einer
Mutter
kannst
du
nicht
haben,
Or
che
tutta
a
figli
tuoi
Nun,
da
du
all
deinen
Kindern
Sei
conversa
in
un
avel.
In
ein
Grab
verwandelt
bist.
D'orfanelli
e
di
piangenti
Von
kleinen
Waisen
und
von
Weinenden,
Chi
lo
sposo
e
chi
la
prole
Der
eine
den
Gatten,
die
andere
die
Kinder,
Al
venir
del
nuovo
Sole
Wenn
die
neue
Sonne
aufgeht,
S'alza
un
grido
e
fere
il
Ciel.
Erhebt
sich
ein
Schrei
und
verletzt
den
Himmel.
A
quel
grido
il
Ciel
risponde
Auf
diesen
Schrei
antwortet
der
Himmel,
Quasi
voglia
impietosito
Als
wolle
er,
von
Mitleid
ergriffen,
Propagar
per
l'infinito,
Durch
die
Unendlichkeit
verbreiten,
Patria
oppressa,
il
tuo
dolor.
Unterdrücktes
Vaterland,
deinen
Schmerz.
Suona
a
morto
ognor
la
squilla,
Die
Totenglocke
läutet
ständig,
Ma
nessuno
audace
è
tanto
Aber
niemand
ist
so
mutig,
Che
pur
doni
un
vano
pianto
Dass
er
auch
nur
eine
unnütze
Träne
schenkt
A
chi
soffre
ed
a
chi
muor.
Denen,
die
leiden
und
sterben,
meine
Geliebte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Verdi, Mario Parenti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.