Claudio Alcaraz - El Estres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Alcaraz - El Estres




El Estres
Stress
En esta noche me quito El Estrés
Tonight I'm going to relieve my stress
Ando contento
I'm feeling good
Celebraremos
We're going to celebrate
Porque las cosas salieron como quiero yo
Because things have gone my way
Yo no me quejo
I never complain
Ni cuando pierdo
Even when I lose
Porque la vida pa' mi es un juego
Because life's a game to me
Me gusta vivir lo bueno
I like to live it up
Allá en el rancho me han de acompañar
My friends from the ranch will be there
Buenos amigos
Good friends
Son elegidos
They're chosen
Con los dedos de la mano los puedo contar
I can count them on one hand
No me descuido
I don't let myself go
Cuido el camino
I take care of my path
Y pa' trabajos no me echo pa' atrás
And I don't back down from work
Ante todo la humildad.
Humility above all.
En los lomos de un caballo
On the back of a horse
Aventuras que en mi mente se quedaron
Adventures that have stuck with me
En el aire a veces me ven volando
You can see me flying sometimes
Avioneta cessna no me deja abajo
A Cessna airplane doesn't let me down
Mi pasado fue discreto
My past was discreet
No me avergüenza decir de donde vengo
I'm not ashamed to say where I come from
Con un vino recuerdo los viejos tiempo
I remember the old times with a glass of wine
Mi apodo y mi nombre yo me lo reservo
I keep my nickname and name to myself
Soy nacido allá en el puerto.
I was born at the harbor.
(Música)
(Music)
Ropa de marca y no es por presumir
Designer clothes, but I'm not bragging
Hay ocasiones
There are times
Que con huaraches de vaqueta y de sombrero
That I like to wear cowboy boots and a hat
Me gusta vestir
I get dressed up
Y un buen caballo
And a good horse
Bien ensillado
Well saddled
Acompañado de una gran mujer
With a great woman by my side
Es mi gusto y mi placer
That's my taste and my pleasure
Ya platiqué pónganse a criticar
I talked enough, now it's time to criticize
Se que hay envidias
I know there's envy
Pero se olvidan
But they forget
Que se les puede ofrecer un paro que se yo
That you can offer them a break, what do I know
No me da miedo
I'm not afraid
Todo es un riesgo
Everything's a risk
Y entre menos palabras mejor
And the less you say, the better
El tiempo se terminó.
Time's up.
En los lomos de un caballo
On the back of a horse
Aventuras que en mi mente se quedaron
Adventures that have stuck with me
En el aire a veces me ven volando
You can see me flying sometimes
Avioneta cessna no me deja abajo
A Cessna airplane doesn't let me down
Mi pasado fue discreto
My past was discreet
No me avergüenza decir de donde vengo
I'm not ashamed to say where I come from
Con un vino recuerdo los viejos tiempo
I remember the old times with a glass of wine
Mi apodo y mi nombre yo me lo reservo
I keep my nickname and name to myself
Soy nacido allá en el puerto
I was born at the harbor





Авторы: chapito uriarte, jose gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.