Текст и перевод песни Claudio Alcaraz - Nadie
Apuesto
que
mañana
empiezas
a
extrañarme
I
bet
you
will
start
missin'
me
tomorrow,
Apuesto
que
mañana
buscas
la
manera
I
bet
you
find
a
way
tomorrow,
De
decirme
que
no
es
cierto
que
me
odias
Tell
me
that
you
do
not
hate
me,
Y
que
te
perdone
amor
por
tus
tonteras
And
forgive
my
nonsense
my
love,
Siempre
te
pones
así
cuando
me
celas
You
always
get
like
that
when
you
are
jealous,
Siempre
te
pones
así
si
llego
tarde
You
always
get
like
that
when
I
am
late.
Pero
lo
que
todavía
tú
no
asimilas
But
what
you
haven't
understand
yet,
Es
que
yo
te
amo
tanto
como
a
nadie
Is
that
I
love
you
more
than
anyone,
Que
no
ves
que
eres
más
linda
que
una
estrella
Don't
you
see
you
are
more
beautiful
than
a
star,
Que
no
ves
que
eres
más
linda
que
la
luna
Don't
you
see
you
are
more
beautiful
than
the
moon,
Tu
amor
es
lo
más
grande
Your
love
is
the
greatest
Tu
amor
es
mi
fortuna
Your
love
is
my
luck,
Grábate
muy
bien
lo
que
voy
a
decirte
Write
very
well
what
I
tell
you,
Nadie
tiene
ni
tus
ojos,
ni
tu
boca
Nobody
has
your
eyes
or
your
mouth,
Ni
tu
forma
de
quererme
Or
your
way
of
loving
me,
Nadie,
nadie,
nadie,
nadie
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
Absolutamente
nadie
Absolutely
nobody,
Nadie
besará
tan
rico
a
mis
labios
como
tú
Nobody
will
kiss
my
lips
as
sweet
as
you
do,
Siempre
te
pones
así
cuando
me
celas
You
always
get
like
that
when
you
are
jealous,
Siempre
te
pones
así
si
llego
tarde
You
always
get
like
that
when
I
am
late.
Pero
lo
que
todavía
tú
no
asimilas
But
what
you
haven't
understand
yet,
Es
que
yo
te
amo
tanto
como
a
nadie
Is
that
I
love
you
more
than
anyone,
Que
no
ves
que
eres
más
linda
que
una
estrella
Don't
you
see
you
are
more
beautiful
than
a
star,
Que
no
ves
que
eres
más
linda
que
la
luna
Don't
you
see
you
are
more
beautiful
than
the
moon,
Tu
amor
es
lo
más
grande
Your
love
is
the
greatest
Tu
amor
es
mi
fortuna
Your
love
is
my
luck,
Grábate
muy
bien
lo
que
voy
a
decirte
Write
very
well
what
I
tell
you,
Nadie
tiene
ni
tus
ojos,
ni
tu
boca
Nobody
has
your
eyes
or
your
mouth,
Ni
tu
forma
de
quererme
Or
your
way
of
loving
me,
Nadie,
nadie,
nadie,
nadie
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
Absolutamente
nadie
Absolutely
nobody,
Nadie
besará
tan
rico
a
mis
labios
como
tú
Nobody
will
kiss
my
lips
as
sweet
as
you
do,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.