Текст и перевод песни Claudio Alcaraz - Que No Te Sorprenda
Que No Te Sorprenda
Don't Be Surprised
No
que
no
te
iba
a
olvidar
You
said
it
confidently
to
your
friends
Le
decías
bien
segura
a
tus
amigas
That
I
wouldn't
forget
you
Mira
la
tristeza
que
me
da
Look
how
sad
it
makes
me
Crees
que
sufro
y
yo
me
muero
de
la
risa
You
think
I'm
suffering,
but
I'm
laughing
hysterically
Yo
no
sé
qué
te
habrán
dicho
que
me
muero
de
dolor
I
don't
know
who
told
you
I
was
dying
of
pain
Desde
ahorita
te
anticipo,
me
vas
a
pedir
perdón
From
now
on,
I'll
tell
you
in
advance
that
you're
going
to
ask
for
my
forgiveness
Que
no
te
sorprenda
si
tu
cama
empieza
a
extrañar
mi
presencia
Don't
be
surprised
if
your
bed
starts
to
miss
my
presence
Si
en
tu
mente
se
repite
aquella
escena
If
your
mind
keeps
replaying
that
scene
Cuando
hicimos
el
amor
sobre
la
mesa
When
we
made
love
on
the
table
Que
no
te
sorprenda
si
a
tu
cuerpo
le
hace
falta
que
lo
atiendan
Don't
be
surprised
if
your
body
needs
to
be
taken
care
of
Si
no
encuentras
unas
manos
como
estas
If
you
can't
find
any
hands
like
these
Que
te
hacían
todo
lo
que
tú
quisieras
That
did
everything
you
wanted
Que
no
te
sorprenda
Don't
be
surprised
Si
un
día
de
estos
de
rodillas
hasta
me
pides
que
vuelva
If
one
of
these
days
you
beg
me
on
your
knees
to
come
back
No
que
sin
tu
amor
me
iba
a
morir
You
said
I
would
die
without
your
love
Si
supieras
que
me
duermo
bien
a
gusto
If
you
only
knew
how
soundly
I
sleep
Tú
eres
la
que
no
te
ves
feliz
You're
the
one
who
doesn't
seem
happy
Yo
ando
libre
y
vieras
cómo
lo
disfruto
I'm
free,
and
you
should
see
how
much
I'm
enjoying
it
Yo
no
sé
qué
te
habrán
dicho
que
me
muero
de
dolor
I
don't
know
who
told
you
I
was
dying
of
pain
Desde
ahorita
te
anticipo,
me
vas
a
pedir
perdón
From
now
on,
I'll
tell
you
in
advance
that
you're
going
to
ask
for
my
forgiveness
Que
no
te
sorprenda
si
tu
cama
empieza
a
extrañar
mi
presencia
Don't
be
surprised
if
your
bed
starts
to
miss
my
presence
Si
en
tu
mente
se
repite
aquella
escena
If
your
mind
keeps
replaying
that
scene
Cuando
hicimos
el
amor
sobre
la
mesa
When
we
made
love
on
the
table
Que
no
te
sorprenda
si
a
tu
cuerpo
le
hace
falta
que
lo
atiendan
Don't
be
surprised
if
your
body
needs
to
be
taken
care
of
Si
no
encuentras
unas
manos
como
estas
If
you
can't
find
any
hands
like
these
Que
te
hacían
todo
lo
que
tú
quisieras
That
did
everything
you
wanted
Que
no
te
sorprenda
Don't
be
surprised
Si
un
día
de
estos
de
rodillas
hasta
me
pides
que
vuelva
If
one
of
these
days
you
beg
me
on
your
knees
to
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.