Текст и перевод песни Claudio Alcaraz - Que No Te Sorprenda
Que No Te Sorprenda
Не удивляйся
No
que
no
te
iba
a
olvidar
Неужели
ты
думала,
что
забуду
тебя,
Le
decías
bien
segura
a
tus
amigas
Ты
так
уверенно
говорила
своим
подругам.
Mira
la
tristeza
que
me
da
Взгляни,
как
это
меня
огорчает,
Crees
que
sufro
y
yo
me
muero
de
la
risa
Ты
думаешь,
что
я
страдаю,
а
я
умираю
со
смеху.
Yo
no
sé
qué
te
habrán
dicho
que
me
muero
de
dolor
Я
не
знаю,
что
тебе
сказали,
будто
я
умираю
от
боли,
Desde
ahorita
te
anticipo,
me
vas
a
pedir
perdón
Но
я
предупреждаю
тебя
сейчас,
ты
попросишь
у
меня
прощения.
Que
no
te
sorprenda
si
tu
cama
empieza
a
extrañar
mi
presencia
Не
удивляйся,
если
твоя
кровать
начнет
скучать
по
моему
присутствию,
Si
en
tu
mente
se
repite
aquella
escena
Если
в
твоей
голове
будет
повторяться
та
же
сцена,
Cuando
hicimos
el
amor
sobre
la
mesa
Когда
мы
занимались
любовью
на
столе,
Que
no
te
sorprenda
si
a
tu
cuerpo
le
hace
falta
que
lo
atiendan
Не
удивляйся,
если
твоему
телу
станет
не
хватать
заботы,
Si
no
encuentras
unas
manos
como
estas
Если
ты
не
найдешь
таких
рук,
как
эти,
Que
te
hacían
todo
lo
que
tú
quisieras
Которые
делали
все,
что
ты
хотела,
Que
no
te
sorprenda
Не
удивляйся,
Si
un
día
de
estos
de
rodillas
hasta
me
pides
que
vuelva
Если
однажды
ты
попросишь
меня
вернуться
на
коленях.
No
que
sin
tu
amor
me
iba
a
morir
Ты
говорила,
что
без
твоей
любви
я
умру,
Si
supieras
que
me
duermo
bien
a
gusto
Если
бы
ты
знала,
как
я
хорошо
сплю,
Tú
eres
la
que
no
te
ves
feliz
Ты
выглядишь
несчастной,
Yo
ando
libre
y
vieras
cómo
lo
disfruto
Я
свободен
и
наслаждаюсь
этим.
Yo
no
sé
qué
te
habrán
dicho
que
me
muero
de
dolor
Я
не
знаю,
что
тебе
сказали,
будто
я
умираю
от
боли,
Desde
ahorita
te
anticipo,
me
vas
a
pedir
perdón
Но
я
предупреждаю
тебя
сейчас,
ты
попросишь
у
меня
прощения.
Que
no
te
sorprenda
si
tu
cama
empieza
a
extrañar
mi
presencia
Не
удивляйся,
если
твоя
кровать
начнет
скучать
по
моему
присутствию,
Si
en
tu
mente
se
repite
aquella
escena
Если
в
твоей
голове
будет
повторяться
та
же
сцена,
Cuando
hicimos
el
amor
sobre
la
mesa
Когда
мы
занимались
любовью
на
столе,
Que
no
te
sorprenda
si
a
tu
cuerpo
le
hace
falta
que
lo
atiendan
Не
удивляйся,
если
твоему
телу
станет
не
хватать
заботы,
Si
no
encuentras
unas
manos
como
estas
Если
ты
не
найдешь
таких
рук,
как
эти,
Que
te
hacían
todo
lo
que
tú
quisieras
Которые
делали
все,
что
ты
хотела,
Que
no
te
sorprenda
Не
удивляйся,
Si
un
día
de
estos
de
rodillas
hasta
me
pides
que
vuelva
Если
однажды
ты
попросишь
меня
вернуться
на
коленях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.