Текст и перевод песни Claudio Baglioni feat. Gianni Morandi - Capitani coraggiosi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capitani coraggiosi
Captains Courageous
Noi
siamo
quelli
che
son
cuccioli
del
mondo
We
are
the
ones
who
are
the
puppies
of
the
world
Che
inseguono
le
nubi
e
cantano
alla
luna
Who
chase
the
clouds
and
sing
to
the
moon
Che
sotto
la
tempesta
vanno
fino
in
fondo
Who
go
all
the
way
down
in
the
storm
E
puntano
il
domani
contro
la
sfortuna
And
point
tomorrow
against
bad
luck
Noi
siamo
quelli
che
son
spiccioli
di
storia
We
are
the
ones
who
are
the
pennies
of
history
Piccoli
grandi
eroi
di
cui
nessuno
ha
mai
memoria
Small
and
great
heroes
of
whom
no
one
has
ever
remembered
Perché
il
ricordo
siamo
noi
Because
the
memory
is
us
Noi
siamo
quelli
che
son
brividi
di
cielo
We
are
the
ones
who
are
shivers
of
heaven
E
quando
si
fa
notte
accendono
le
stelle
And
when
it
gets
dark
they
light
the
stars
Che
sfidano
la
pioggia
e
fanno
a
pezzi
il
gelo
Who
challenge
the
rain
and
smash
the
frost
to
pieces
E
per
salvare
un
sogno
rischiano
la
pelle
And
risk
their
skin
to
save
a
dream
Noi
siamo
quelli
che
son
lacrime
di
fonte
We
are
the
ones
who
are
tears
from
the
fountain
E
come
un
fiume
poi
raggiungeremo
l′orizzonte
And
like
a
river
we
will
reach
the
horizon
Perché
il
destino
siamo
noi
Because
destiny
is
us
Che
abbiamo
il
vento
di
una
vita
sulla
faccia
That
we
have
the
wind
of
a
lifetime
on
our
face
In
questo
nostro
breve
tempo
senza
età
In
this
our
short
time
without
age
E
il
sole
e
il
sale
dell'amore
sulle
braccia
And
the
sun
and
the
salt
of
love
on
our
arms
Noi
che
siamo
stati
qua
Who
we
have
been
here
Tra
la
testa
e
il
cuore
Between
the
head
and
the
heart
Capitani
coraggiosi
Captains
Courageous
Noi
siamo
quelli
che
son
angeli
di
terra
We
are
the
ones
who
are
angels
of
the
earth
E
partono
ogni
giorno
verso
nuove
onde
And
leave
every
day
towards
new
waves
Che
piantano
la
pace
nelle
strade
in
guerra
Who
plant
peace
in
the
streets
at
war
E
tirano
su
ponti
per
unire
sponde
And
pull
up
bridges
to
unite
shores
Noi
siamo
quelli
che
son
padri
madri
e
figli
We
are
the
ones
who
are
fathers
mothers
and
children
In
cerca
prima
o
poi
di
un′alba
che
ci
meravigli
Looking
for
a
dawn
that
will
amaze
us
sooner
or
later
Perché
il
futuro
siamo
noi
Because
the
future
is
us
Che
abbiamo
il
vento
di
una
vita
sulla
faccia
That
we
have
the
wind
of
a
lifetime
on
our
face
In
questo
nostro
breve
tempo
senza
età
In
this
our
short
time
without
age
E
il
sole
e
il
sale
dell'amore
sulle
braccia
And
the
sun
and
the
salt
of
love
on
our
arms
Noi
che
siamo
ancora
qua
Who
we
are
still
here
Tra
il
silenzio
e
il
suono
Between
silence
and
sound
Tra
il
cammino
e
il
volo
Between
the
walk
and
the
flight
Tra
la
testa
e
il
cuore
Between
the
head
and
the
heart
Capitani
coraggiosi
Captains
Courageous
Che
abbiamo
il
vento
di
una
vita
sulla
faccia
That
we
have
the
wind
of
a
lifetime
on
our
face
In
questo
nostro
breve
tempo
senza
età
In
this
our
short
time
without
age
E
il
sole
e
il
sale
dell'amore
sulle
braccia
And
the
sun
and
the
salt
of
love
on
our
arms
Noi
saremo
sempre
qua
We
will
always
be
here
Noi
saremo
sempre
qua
We
will
always
be
here
Tra
il
bagliore
e
il
tuono
Between
the
glare
and
the
thunder
Tra
l′oceano
e
il
molo
Between
the
ocean
and
the
pier
Tra
il
silenzio
e
il
suono
Between
silence
and
sound
Tra
il
cammino
e
il
volo
Between
the
walk
and
the
flight
Tra
la
testa
e
il
cuore
Between
the
head
and
the
heart
Capitani
coraggiosi
noi
Captains
Courageous
we
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.