Claudio Baglioni - Amori in corso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Amori in corso




Amori in corso
Loves in Progress
Amori a cavalcioni sui muretti si sfiniscono di baci
Loves astride the walls wear themselves out with kisses
Con un'ansia dolce e il cuore rotto
With a sweet longing and a broken heart
Amori incatenati sulle moto vanno scoppiettando
Loves chained up on motorbikes go sputtering
Incontro al mare con il costume sotto
Meeting on the beach in our swimming suits
Amori delle ultime file che all'uscita dei cinema
Loves in the back rows who, at the exit of the cinema
Ancora hanno i volti accesi
Still have their faces flushed
Amori dei gelati di aprile
Loves of April ice cream
Benedetti dal sole come panni stesi
Blessed by the sun like clothes hanging out to dry
Amori sbullonati in riva al bar sulle lambrette
Loves unbolted by the bar on scooters
Che aspettano un'estate nuova e azzurra e un'altra storia
Waiting for a new and azure summer and another story
Amori rifugiati in fondo a un tram di gente che ritorna
Loves taken refuge in the back of a tram of people returning home
Occhi impigliati s'imparano a memoria
Tangled eyes that learn each other by heart
Amori di domenica al centro
Sunday loves in the city center
Angeli e santi che piombano giù da chiese di carbone
Angels and saints who swoop down from charcoal-colored churches
Amori che l'inverno ha rinchiuso dentro
Loves that winter has locked up inside
Per terra si rigirano in una canzone
They roll around on the ground in a song
Amori lunghi di tramontana
Loves of a long, northern wind
Si accompagnano e bevono eccitati le scale in un sorso
They get together and excitedly drink the stairs in one sip
Amori dentro sciarpe di lana
Loves inside woolen scarves
Tuffati nelle strade degli amori in corso
Diving into the streets of current loves
Amori di mare
Loves of the sea
Quando la pelle s'increspa e ha paura
When the skin wrinkles and is afraid
Sono una cosa sola con le stelle e il velluto
They're all alone with the stars and the velvet
Di una notte scura
Of a dark night
Amori che sono nati quando è nato il vento
Loves that were born when the wind was born
Che spoglia il cielo degli ultimi colori
That strips the sky of its last colors
Ed un intero giorno che tramonta e se ne va più lento
And a whole day that sets and goes away more slowly
Amori eterni come l'acqua alle fontane
Loves that are eternal like the water in fountains
E i giorni sono un po' più lunghi e si esce fuori
And the days are a bit longer and we go outside
A respirare gli orizzonti e le montagne più lontane
To breathe in the horizons and the more distant mountains
Amori sotto vuoto dentro le cabine e un sole
Loves in a vacuum inside phone booths and a sun
Che va giù insieme al gettone parlano con le mani
That goes down together with the token, they talk with their hands
Amori corsi a ripararsi al buio dei portoni
Loves running to take cover in the darkness of doorways
Si scrollano la pioggia dai capelli come i cani
They shake the rain from their hair like dogs
Amori di vernice sui muri
Loves of paint on the walls
Quando la campana fa volare i ragazzi di scuola
When the bell makes the school kids fly
Amori a un ballo come canguri
Loves at a dance like kangaroos
Cuori mischiati su una pista di stagnola
Mixed-up hearts on a tin foil dance floor
Amori sfumati nel vento
Loves faded away in the wind
In auto gonfie di musica e di sere accelerate
In cars full of music and accelerated nights
Amori matti che si corrono dietro
Crazy loves that chase each other
E si sdraiano ad asciugare le anime bagnate
And lie down to dry their wet souls
Amori di neve, quando l'aria impazzisce di bianco
Loves of snow, when the air goes crazy with white
E tra le braccia quel senso d'amore
And in your arms that sense of love
Che ci consuma e ci fa il cuore stanco
That consumes us and makes our hearts tired
Amori, quanti chilometri di amori al mondo
Loves, how many miles of loves in the world
Un po' smarriti in questo traffico di cuori
A little lost in this traffic of hearts
Così diversi, così uguali, di una vita o di un secondo
So different, so alike, of a lifetime or of a second
Amori che sono vivi in questo stesso istante
Loves that are alive at this very moment
Che mi confonde in altri giorni e in altri odori
That confuse me in other days and in other smells
Adesso che non ti conosco,adesso che tu sei distante
Now that I don't know you, now that you're far away
Amori, mille miliardi nell'universo
Loves, a thousand billion in the universe
Mille miliardi di stelle e di dolori
A thousand billion stars and pains
Adesso che ancor prima di trovarti forse ti ho già perso
Now that even before finding you, I've perhaps already lost you





Авторы: C BAGLIONI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.