Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Amori in corso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amori in corso
Любовь на ходу
Amori
a
cavalcioni
sui
muretti
si
sfiniscono
di
baci
Любовь
едет
верхом
на
парапетах
и
изнемогает
от
поцелуев
Con
un'ansia
dolce
e
il
cuore
rotto
С
милой
тревогой
и
разбитым
сердцем
Amori
incatenati
sulle
moto
vanno
scoppiettando
Любовь,
закованная
в
цепи
на
мотоциклах,
взрывается
Incontro
al
mare
con
il
costume
sotto
На
встрече
у
моря
в
купальном
костюме
Amori
delle
ultime
file
che
all'uscita
dei
cinema
С
последнего
ряда,
что
выходят
из
кино
Ancora
hanno
i
volti
accesi
Их
лица
все
еще
пылают
Amori
dei
gelati
di
aprile
Любовь
апрельского
мороженого
Benedetti
dal
sole
come
panni
stesi
Благословленная
солнцем,
как
развешанное
белье
Amori
sbullonati
in
riva
al
bar
sulle
lambrette
Сорванная
любовь
на
скутерах
у
бара
Che
aspettano
un'estate
nuova
e
azzurra
e
un'altra
storia
Ожидающая
нового
лазурного
лета
и
новой
истории
Amori
rifugiati
in
fondo
a
un
tram
di
gente
che
ritorna
Любовь,
укрывшаяся
в
конце
трамвая,
среди
возвращающихся
людей
Occhi
impigliati
s'imparano
a
memoria
Сцепленные
взгляды
запечатлеваются
в
памяти
Amori
di
domenica
al
centro
Любовь
в
воскресенье
в
центре
города
Angeli
e
santi
che
piombano
giù
da
chiese
di
carbone
Ангелы
и
святые,
слетающие
с
угольных
церквей
Amori
che
l'inverno
ha
rinchiuso
dentro
Любовь,
которую
зима
заперла
в
себе
Per
terra
si
rigirano
in
una
canzone
Катается
по
земле,
превращаясь
в
песню
Amori
lunghi
di
tramontana
Длительная
любовь
северного
ветра
Si
accompagnano
e
bevono
eccitati
le
scale
in
un
sorso
Она
бродит
и
взволнованно
поглощает
лестницы
глотками
Amori
dentro
sciarpe
di
lana
Любовь
в
шерстяных
шарфах
Tuffati
nelle
strade
degli
amori
in
corso
Погруженная
в
мир
текущей
любви
Amori
di
mare
Любовь
к
морю
Quando
la
pelle
s'increspa
e
ha
paura
Когда
кожа
покрывается
морщинами
и
приходит
страх
Sono
una
cosa
sola
con
le
stelle
e
il
velluto
Единое
целое
со
звездами
и
бархатом
Di
una
notte
scura
Темной
ночи
Amori
che
sono
nati
quando
è
nato
il
vento
Любовь,
которая
возникла,
когда
родился
ветер
Che
spoglia
il
cielo
degli
ultimi
colori
Который
срывает
с
неба
последние
краски
Ed
un
intero
giorno
che
tramonta
e
se
ne
va
più
lento
И
целого
дня,
который
опускается
и
уходит
медленнее
Amori
eterni
come
l'acqua
alle
fontane
Вечная
любовь,
как
вода
в
фонтанах
E
i
giorni
sono
un
po'
più
lunghi
e
si
esce
fuori
И
дни
становятся
длиннее,
и
мы
выходим
наружу
A
respirare
gli
orizzonti
e
le
montagne
più
lontane
Чтобы
дышать
горизонтами
и
далекими
горами
Amori
sotto
vuoto
dentro
le
cabine
e
un
sole
Любовь
в
вакууме
внутри
кабинок
и
солнце
Che
va
giù
insieme
al
gettone
parlano
con
le
mani
Которое
идет
вместе
с
жетоном,
говоря
руками
Amori
corsi
a
ripararsi
al
buio
dei
portoni
Любовь,
бегущая
укрыться
в
темноте
подъездов
Si
scrollano
la
pioggia
dai
capelli
come
i
cani
Стряхивает
с
волос
дождь,
как
собаки
Amori
di
vernice
sui
muri
Любовь
к
краске
на
стенах
Quando
la
campana
fa
volare
i
ragazzi
di
scuola
Когда
колокол
заставляет
детей
вылетать
из
школы
Amori
a
un
ballo
come
canguri
Любовь
к
танцу,
как
кенгуру
Cuori
mischiati
su
una
pista
di
stagnola
Перемешанные
сердца
на
фольгированной
эстраде
Amori
sfumati
nel
vento
Любовь,
развеющаяся
в
ветре
In
auto
gonfie
di
musica
e
di
sere
accelerate
В
машинах,
наполненных
музыкой
и
быстрыми
вечерами
Amori
matti
che
si
corrono
dietro
Безумная
любовь,
которая
преследует
друг
друга
E
si
sdraiano
ad
asciugare
le
anime
bagnate
И
ложится
сушить
вымокшие
души
Amori
di
neve,
quando
l'aria
impazzisce
di
bianco
Любовь
к
снегу,
когда
воздух
сходит
с
ума
от
белизны
E
tra
le
braccia
quel
senso
d'amore
И
в
объятиях
это
чувство
любви
Che
ci
consuma
e
ci
fa
il
cuore
stanco
Которое
истощает
нас
и
изматывает
наши
сердца
Amori,
quanti
chilometri
di
amori
al
mondo
Любовь,
сколько
километров
любви
в
мире
Un
po'
smarriti
in
questo
traffico
di
cuori
Немного
потерянные
в
этом
потоке
сердец
Così
diversi,
così
uguali,
di
una
vita
o
di
un
secondo
Такие
разные,
такие
одинаковые,
на
всю
жизнь
или
на
секунду
Amori
che
sono
vivi
in
questo
stesso
istante
Любовь,
которая
жива
в
этот
самый
момент
Che
mi
confonde
in
altri
giorni
e
in
altri
odori
Которая
смущает
меня
в
другие
дни
и
другие
запахи
Adesso
che
non
ti
conosco,adesso
che
tu
sei
distante
Сейчас,
когда
я
тебя
не
знаю,
сейчас,
когда
ты
далеко
Amori,
mille
miliardi
nell'universo
Любовь,
миллиарды
во
Вселенной
Mille
miliardi
di
stelle
e
di
dolori
Миллиарды
звезд
и
болей
Adesso
che
ancor
prima
di
trovarti
forse
ti
ho
già
perso
Сейчас,
когда
еще
до
того,
как
я
тебя
нашел,
я
уже,
возможно,
потерял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C BAGLIONI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.