Claudio Baglioni - Andiamo a Casa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Andiamo a Casa




Andiamo a Casa
Пойдем домой
I miei occhi miopi
Мои близорукие глаза
Persi nel tuo campo biondo di capelli
Затерялись в твоем пшеничном поле волос
Adesso che stuzzichi i ricordi
Теперь, когда ты ворошишь воспоминания
Ed i tuoi anelli...
И твои кольца...
Ho riempito il cuore con la polvere da sparo
Я наполнил сердце порохом
E poi scoppiare
Чтобы потом взорваться
Annegando in fondo ad un bicchiere
Утопая на дне стакана
O in mezzo al mare...
Или посреди моря...
Le tue gambe trasparenti
Твои прозрачные ноги
Nella gonna tesa
В натянутой юбке
Musiche da parrucchiere
Музыка из парикмахерской
Scendono dall'alto...
Льется сверху...
Rido come un coso
Смеюсь, как игрушка
Di una scatola a sorpresa
Из коробки с сюрпризом
E asciugo le ferite
И зализываю раны
Dal tuo smalto...
Твоим лаком для ногтей...
Un via vai di voci e visi
Суетливый поток лиц и голосов
Del colore delle vie di fuori
Цвета улиц за окном
Che perde un po' di fretta
Который немного теряет свою спешку
Tra i caff e i liquori...
Среди кофе и ликеров...
Se il tuo cuore avesse le finestre
Если бы у твоего сердца были окна
Io potrei saltarci dentro
Я бы мог запрыгнуть внутрь
E farti trovare tutto a pezzi
И ты бы нашла его разбитым вдребезги
Al tuo rientro...
По возвращении...
La mia faccia da lepre
Мое лицо, как у зайца
All'apertura della caccia
На открытии охоты
Si riflette dentro il vetro
Отражается в стекле
E le scritte al contrario...
И надписи задом наперед...
Io volevo soffocarti
Я хотел задушить тебя
Dentro queste braccia
В этих объятиях
E poi chiudere il sipario...
И затем закрыть занавес...
No che non è niente...
Нет, ничего такого...
Anche se son bianco
Хотя я побледнел
Forse qui c' troppa gente...
Возможно, здесь слишком много людей...
Sono solo stanco...
Я просто устал...
Andiamo lontano
Давай уедем далеко
La dove più niente ci può toccare
Туда, где ничто не сможет нас коснуться
A vincere il tempo
Победить время
Che abbiamo ancora da ridere e da cantare
Которое у нас еще есть, чтобы смеяться и петь
E accendere fuochi
И разжигать костры
Per non sentir mai più freddo...
Чтобы больше никогда не чувствовать холода...
Andiamo via insieme
Давай уйдем вместе
A darci la mano senza vergogna
Держась за руки без стыда
A viverci dentro
Жить в
Gli occhi strappati dei matti e di chi sogna
Вырванных глазах безумцев и мечтателей
Ragazzi per sempre...
Вечно молодыми...
Perché non andiamo a casa...
Почему бы нам не пойти домой...
Quattro frasi fiacche
Четыре вялых фразы
Cadono per terra e nell'indifferenza
Падают на землю, в безразличие
Avevo un po' di sicurezza
У меня было немного уверенности
E son rimasto senza...
И я остался ни с чем...
Domattina mi alzerò un po' prima
Завтра утром я встану немного раньше
A far la fila allo sportello
Чтобы отстоять очередь в окошко
Degli amori smarriti
Потерянных любовей
Per cercare il nostro poverello...
Чтобы найти нашу бедную любовь...
Conto i soldi spiegazzati
Пересчитываю мятые купюры
E pagherei un miliardo
И заплатил бы миллиард
Per sfasciarmi sopra un letto
Чтобы рухнуть на кровать
E spengermi nel sonno...
И раствориться во сне...
Prima che mi lasci attraversare
Прежде чем ты позволишь мне пересечься
Dal tuo sguardo
С твоим взглядом
Infilzato come un tonno
Насаженным, как тунец
No va tutto bene
Нет, все хорошо
Ho dormito poco
Я мало спал
Fino a che la vita tiene
Пока жизнь продолжается
E va avanti il gioco...
И игра идет...
Andiamo via presto
Давай уйдем скорее
In fondo al silenzio per dirci ora
В глубину тишины, чтобы сказать сейчас
Le cose mai dette
Несказанные вещи
E tutte quante le cose da dire ancora
И все то, что еще нужно сказать
E metter la chiave del cuore
И положить ключ от сердца
Sotto il tappeto...
Под коврик...
Andiamo via soli
Давай уйдем одни
A chiederci un bacio e rubarne cento
Чтобы попросить один поцелуй и украсть сто
In mezzo alla strada
Посреди улицы
Con le guance incavate per bere il vento
С впалыми щеками, чтобы пить ветер
Che smorza le stelle...
Который гасит звезды...
Perché non andiamo a casa...
Почему бы нам не пойти домой...
Andiamo via adesso
Давай уйдем сейчас
A comprare un metro di paradiso
Купить метр рая
A prendere un secchio
Взять ведро
Per buttarci acqua fresca sul viso
Чтобы плеснуть холодной воды на лицо
A pensare a un figlio
Подумать о ребенке
E a un albero di Natale...
И о рождественской елке...
Andiamo via amore
Давай уйдем, любимая
A mettere a posto la nostra stanza
Чтобы привести в порядок нашу комнату
A starci vicino
Быть рядом
Quando trovarci vicino non è abbastanza
Когда быть рядом недостаточно
A chiuder la porta...
Закрыть дверь...
Perché non andiamo a casa...
Почему бы нам не пойти домой...
Andiamo a casa
Пойдем домой





Авторы: C Baglioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.