Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Avrai (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avrai (Live)
У тебя будут (Концертное исполнение)
Avrai
sorrisi
sul
tuo
viso
come
ad
agosto
grilli
e
stelle
У
тебя
будут
улыбки
на
лице,
как
сверчки
и
звезды
в
августе
Storie
fotografate
dentro
un
album
rilegato
in
pelle
Истории,
запечатленные
в
альбоме,
переплетенном
в
кожу
Tuoni
d′aerei
supersonici
che
fanno
alzar
la
testa
Грохот
сверхзвуковых
самолетов,
заставляющий
поднять
голову
E
il
buio
all'alba
che
si
fa
d′argento
alla
finestra
И
темнота
на
рассвете,
которая
струится
серебром
через
окно
Avrai
un
telefono
vicino
che
vuol
dire
già
aspettare
У
тебя
будет
телефон
рядом,
а
это
значит,
что
уже
нужно
ждать
Schiavi
di
cavalloni
pazzi
che
s'inseguono
nel
mare
Рабы
сумасшедших
валов,
которые
гонятся
друг
за
другом
в
море
E
pantaloni
bianchi
da
tirare
fuori
che
è
già
estate
И
белые
брюки,
которые
ты
достанешь,
потому
что
уже
лето
Un
treno
per
l'America
senza
fermate
Поезд
в
Америку
без
остановок
Avrai
due
lacrime
più
dolci
da
seccare
У
тебя
будет
две
сладчайшие
слезы,
которые
нужно
будет
вытереть
Un
sole
che
si
uccide
e
pescatori
di
telline
Солнце,
которое
убивает
себя,
и
рыбаки,
ищущие
моллюсков
E
neve
di
montagne
e
pioggia
di
colline
И
снег
гор
и
дождь
холмов
Avrai
un
legnetto
di
cremino
da
succhiare
У
тебя
будет
деревянная
палочка
кремино,
которую
можно
пососать
Avrai
una
donna
acerba
e
un
giovane
dolore
У
тебя
будет
юная
женщина
и
молодая
боль
Viali
di
foglie
in
fiamme
ad
incendiarti
il
cuore
Аллеи
пылающих
листьев,
которые
сожгут
твое
сердце
E
avrai
una
sedia
per
posarti
e
ore
И
у
тебя
будет
стул,
чтобы
расположиться,
и
часы
Vuote
come
uova
di
cioccolato
Пустые,
как
шоколадные
яйца
Ed
un
amico
che
ti
avrà
deluso,
tradito,
ingannato
И
друг,
который
разочаровал,
предал
и
обманул
тебя
Avrai,
avrai,
avrai
У
тебя
будут,
у
тебя
будут,
у
тебя
будут
Il
tuo
tempo
per
andar
lontano
Твое
время,
чтобы
уйти
далеко
Camminerai
dimenticando
Ты
будешь
идти,
забывая
Ti
fermerai
sognando
Ты
остановишься,
мечтая
Avrai,
avrai,
avrai
У
тебя
будут,
у
тебя
будут,
у
тебя
будут
La
stessa
mia
triste
speranza
Такая
же
моя
печальная
надежда
E
sentirai
di
non
avere
amato
mai
abbastanza
И
ты
почувствуешь,
что
никогда
не
любил
достаточно
Se
amore,
amore
avrai
Если
любовь,
любовь
будет
у
тебя
Avrai
parole
nuove
da
cercare
quando
viene
sera
У
тебя
будут
новые
слова,
которые
нужно
искать,
когда
наступает
вечер
E
cento
ponti
da
passare
e
far
suonare
la
ringhiera
И
сотня
мостов,
которые
нужно
пройти
и
заставить
звенеть
ограждения
La
prima
sigaretta
che
ti
fuma
in
bocca,
un
po′
di
tosse
Первая
сигарета,
которая
дымит
у
тебя
во
рту,
немного
кашля
Natale
di
agrifoglio
e
candeline
rosse
Рождество
с
остролистом
и
красными
свечами
Avrai
un
lavoro
da
sudare
У
тебя
будет
работа,
на
которой
можно
вспотеть
Mattini
fradici
di
brividi
e
rugiada
Утра,
пропитанные
дождем
и
дрожью
Giochi
elettronici
e
sassi
per
la
strada
Электронные
игры
и
камни
на
дороге
Avrai
ricordi,
ombrelli
e
chiavi
da
scordare
У
тебя
будут
воспоминания,
зонтики
и
ключи,
которые
нужно
забыть
Avrai
carezze
per
parlare
con
i
cani
У
тебя
будут
ласки,
чтобы
говорить
с
собаками
E
sarà
sempre
di
domenica
domani
И
завтра
всегда
будет
воскресенье
E
avrai
discorsi
chiusi
dentro,
e
mani
И
у
тебя
будут
разговоры,
запертые
внутри,
и
руки
Che
frugano
le
tasche
della
vita
Которые
обыскивают
карманы
жизни
Ed
una
radio
per
sentire
che
la
guerra
è
finita
И
радио,
чтобы
услышать,
что
война
закончилась
Avrai,
avrai,
avrai
У
тебя
будут,
у
тебя
будут,
у
тебя
будут
Il
tuo
tempo
per
andar
lontano
Твое
время,
чтобы
уйти
далеко
Camminerai
dimenticando
Ты
будешь
идти,
забывая
Ti
fermerai
sognando
Ты
остановишься,
мечтая
Avrai,
avrai,
avrai
У
тебя
будут,
у
тебя
будут,
у
тебя
будут
La
stessa
mia
triste
speranza
Такая
же
моя
печальная
надежда
E
sentirai
di
non
avere
amato
mai
abbastanza
И
ты
почувствуешь,
что
никогда
не
любил
достаточно
Se
amore,
amore,
amore,
amore
avrai
Если
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
будет
у
тебя
Avrai
te
У
тебя
будешь
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni, Rodolfo Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.