Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Avrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avrai
sorrisi
sul
tuo
viso
come
ad
agosto
grilli
e
stelle
У
тебя
будет
улыбка
на
лице,
как
в
августе
сверчки
и
звезды
Storie
fotografate
dentro
un
album
rilegato
in
pelle
Истории,
запечатленные
на
фотографиях
в
переплетенном
в
кожу
альбоме
I
tuoni
di
aerei
supersonici
che
fanno
alzar
la
testa
Грохот
сверхзвуковых
самолетов,
заставляющий
поднять
голову
E
il
buio
all'alba
che
si
fa
d'argento
alla
finestra
И
темнота
на
рассвете,
сереющая
в
окошке
Avrai
un
telefono
vicino
che
vuol
dire
già
aspettare
У
тебя
будет
телефон
рядом,
который,
как
правило,
означает
ожидание
Schiuma
di
cavalloni
pazzi
che
s'inseguono
nel
mare
Безудержная
пена
морских
волн,
которые
гонятся
друг
за
другом
E
pantaloni
bianchi
da
tirare
fuori
che
è
già
estate
И
белые
брюки,
которые
можно
достать,
потому
что
уже
лето
Un
treno
per
l'America
senza
fermate
Поезд
в
Америку
без
остановок
Avrai
due
lacrime
più
dolci
da
seccare
У
тебя
будет
две
самые
сладкие
слезы,
чтобы
вытереть
Un
sole
che
si
uccide
e
pescatori
di
telline
Солнце,
которое
заходит,
и
рыбаки,
собирающие
моллюсков
E
neve
di
montagne
e
pioggia
di
colline
И
снег
в
горах,
и
дождь
на
холмах
Avrai
un
legnetto
di
cremino
da
succhiare
У
тебя
будет
деревянная
палочка
с
кремовым
мороженым,
которую
можно
пососать
Avrai
una
donna
acerba
e
un
giovane
dolore
У
тебя
будет
молодая
женщина
и
юная
боль
Viali
di
foglie
in
fiamme
ad
incendiarti
il
cuore
Аллеи
с
пылающими
листьями,
которые
воспламеняют
твое
сердце
Avrai
una
sedia
per
posarti
e
ore
vuote
come
uova
di
cioccolato
У
тебя
будет
стул,
чтобы
присесть,
и
пустые
часы,
как
шоколадные
яйца
Ed
un
amico
che
ti
avrà
deluso,
tradito,
ingannato
И
друг,
который
тебя
разочарует,
предаст,
обманет
Avrai,
avrai,
avrai
У
тебя
будет,
будет,
будет
Il
tuo
tempo
per
andar
lontano
Время,
чтобы
уйти
далеко
Camminerai
dimenticando
Ты
будешь
идти,
забывая
Ti
fermerai
sognando
Ты
остановишься,
мечтая
Avrai,
avrai,
avrai
У
тебя
будет,
будет,
будет
La
stessa
mia
triste
speranza
Та
же
самая
моя
грустная
надежда
E
sentirai
di
non
avere
amato
mai
abbastanza
И
ты
почувствуешь,
что
никогда
не
любил
достаточно
сильно
Se
amore,
amore
avrai
Если
любовь,
любовь
у
тебя
будет
Avrai
parole
nuove
da
cercare
quando
viene
sera
У
тебя
будут
новые
слова,
чтобы
искать,
когда
приходит
вечер
E
cento
ponti
da
passare
e
far
suonare
la
ringhiera
И
сотни
мостов,
чтобы
перейти
и
заставить
зазвенеть
перила
La
prima
sigaretta
che
ti
fuma
in
bocca
un
po'
di
tosse
Первая
сигарета,
от
которой
у
тебя
немного
кашель
Natale
di
agrifoglio
e
candeline
rosse
Рождественский
остролист
и
красные
свечи
Avrai
un
lavoro
da
sudare
У
тебя
будет
работа,
которая
заставит
тебя
вспотеть
Mattini
fradici
di
brividi
e
rugiada
Утра,
мокрые
от
мурашек
и
росы
Giochi
elettronici
e
sassi
per
la
strada
Электронные
игры
и
камни
на
дороге
Avrai
ricordi,
ombrelli
e
chiavi
da
scordare
У
тебя
будут
воспоминания,
зонтики
и
ключи,
которые
можно
забыть
Avrai
carezze
per
parlare
con
i
cani
У
тебя
будут
ласки,
чтобы
поговорить
с
собаками
E
sarà
sempre
di
domenica
domani
И
завтра
всегда
будет
воскресенье
E
avrai
discorsi
chiusi
dentro
e
mani
И
у
тебя
будут
закрытые
речи
и
руки
Che
frugano
le
tasche
della
vita
Которые
шарят
по
карманам
жизни
Ed
una
radio
per
sentire
che
la
guerra
è
finita
И
радио,
чтобы
услышать,
что
война
окончена
Avrai,
avrai,
avrai
У
тебя
будет,
будет,
будет
Il
tuo
tempo
per
andar
lontano
Время,
чтобы
уйти
далеко
Camminerai
dimenticando
Ты
будешь
идти,
забывая
Ti
fermerai
sognando
Ты
остановишься,
мечтая
Avrai,
avrai,
avrai
У
тебя
будет,
будет,
будет
La
stessa
mia
triste
speranza
Та
же
самая
моя
грустная
надежда
E
sentirai
di
non
avere
amato
mai
abbastanza
И
ты
почувствуешь,
что
никогда
не
любил
достаточно
сильно
Se
amore,
amore,
amore,
amore
avrai
Если
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
у
тебя
будет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIO BAGLIONI, RODOLFO CASTILLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.