Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Bolero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
scenografia
The
set
design
Dei
tuoi
appartamenti
Of
your
apartments
Buia
sacrestia
della
teatralità...
A
dark
sacristy
of
theatricality...
La
diplomazia
lavabiancheria
The
diplomacy
of
a
washing
machine
Dei
miei
chiarimenti
Of
my
explanations
Solita
amnesia
della
tranquillità...
The
usual
amnesia
of
tranquility...
La
didascalia
The
stage
directions
Dei
tuoi
atteggiamenti
Of
your
attitudes
Sacra
liturgia
della
formalità...
A
sacred
liturgy
of
formality...
L′autobiografia
enciclopedia
The
autobiography
of
an
encyclopedia
Dei
miei
mutamenti
tormenti
Of
my
changing
torments
Meteorologia
della
scontrosità
The
meteorology
of
ill-humor
E
della
codardia...
And
of
cowardice...
E
ci
baciamo
là
And
we
kiss
there
Sopra
il
boccascena
Above
the
stage
Dell'ultima
cena
di
chi
tradirà...
Of
the
last
supper
of
those
who
will
betray...
E
un′altra
volta
in
più
già
And
once
again
Ci
si
uccide
la
passione
We
kill
the
passion
Dentro
un'auto
nel
burrone
Inside
a
car
in
the
ravine
La
spingiamo
giù
ma...
We
push
it
down
but...
Siamo
sempre
qua
We're
still
here
Storie
in
bianco
e
nero
Black
and
white
stories
Dove
abbiamo
solo
Where
we
have
only
Un
ruolo
fisso
da
comparsa
A
fixed
role
as
extras
Nelle
file
di
un
Bolero
In
the
ranks
of
a
Bolero
E
tutto
il
resto
è
farsa...
And
everything
else
is
a
farce...
Noi
venimmo
qua
We
came
here
Facce
da
straniero
Faces
like
strangers
Dentro
questa
scena
oscena
Into
this
obscene
scene
Per
non
farne
a
meno
So
as
not
to
do
without
it
Altro
giro
di
Bolero
Another
turn
of
the
Bolero
Ed
un
altro
sorso
di
veleno...
And
another
sip
of
poison...
Dei
miei
giuramenti
Of
my
oaths
Vaga
profezia
della
meschinità...
A
vague
prophecy
of
meanness...
La
coreografia
scelta
simmetria
The
choreography,
a
chosen
symmetry
Dei
tuoi
turbamenti
Of
your
anxieties
Nuda
rapsodia
della
sinuosità...
A
naked
rhapsody
of
sinuosity...
La
tappezzeria
The
tapestry
Dei
miei
pentimenti
Of
my
regrets
Fiacca
parodia
della
maturità...
A
feeble
parody
of
maturity...
La
cineseria
microchirurgia
The
Chinoiserie
microsurgery
Dei
tuoi
sentimenti
lamenti
Of
your
feelings,
your
complaints
Pura
maestria
della
fragilità
Pure
mastery
of
fragility
E
della
tirannia...
And
of
tyranny...
E
se
il
mio
cuore
sta
And
if
my
heart
is
Fermo
alla
frontiera
Stuck
at
the
border
Tu
ti
mostri
fiera
della
vanità...
You
show
yourself
proud
of
your
vanity...
Ci
sono
anch'io
là
I
am
there
too
Tra
i
tuoi
ninnoli
d′avorio
Among
your
ivory
trinkets
A
suonare
il
repertorio
Playing
the
repertoire
Di
un
eterno
addio
ma...
Of
an
eternal
farewell,
but...
Siamo
sempre
qua
We
are
still
here
Chiusi
in
un
mistero
Enclosed
in
a
mystery
Che
l′amor
sia
tutto
That
love
is
everything
È
tutto
ciò
che
noi
sappiamo
It
is
all
that
we
know
Dell'amore
che
è
il
Bolero
Of
love,
which
is
the
Bolero
In
cui
ci
muoviamo...
In
which
we
move...
Noi
saremo
qua
We
will
be
here
Tra
il
falso
e
il
vero
Between
false
and
true
Il
bene
e
il
male
Good
and
evil
Quando
voleremo
When
we
fly
Digitando
uno
e
zero
Typing
one
and
zero
In
una
realtà
virtuale
In
a
virtual
reality
O
contando
il
tempo
di
un
Bolero
Or
counting
the
time
of
a
Bolero
Bolero,
Bolero,
Bolero
Bolero,
Bolero,
Bolero
Bolero,
Bolero,
Bolero
Bolero,
Bolero,
Bolero
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.