Claudio Baglioni - Buon Viaggio Della Vita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Buon Viaggio Della Vita




Buon Viaggio Della Vita
Good Journey of Life
C′è chi va via col vento
There are those who go with the wind
Per non partir da solo
So as not to leave alone
Chi si allontana col passo lento
Who move away slowly
Di un sogno preso a nolo.
Of a rented dream.
C'è chi si avvia di sera
There are those who set off in the evening
Per andar via di meno
To leave less
Chi tira su una speranza intera
Who raise up an entire hope
Saltando sopra un treno.
Jumping on a train.
C′è chi promette stelle
There are those who promise stars
Per darsi un po' d'aiuto
To help a little bit
Chi cerca invano bugie più belle
Who search in vain for lies more beautiful
Che frasi di un saluto
Than the phrases of a greeting
Che sono sempre quelle.
That are always the same.
Fai buon viaggio amore mio
Have a good trip, my love
Fai buon viaggio della vita
Have a good journey of life
Finché c′è una strada e vai
As long as there is a road and you go
Non è finita.
It's not over.
Fai buon viaggio cielo mio
Have a good trip, my dear
Nel passaggio di ogni giorno
In the passage of each day
Sia un incontro sia un addio
Whether an encounter or a farewell
Un′andata od un ritorno.
A departure or a return.
C'è chi prende la via dal retro
There are those who take the path from behind
Così non vede gente
So he doesn't see people
Chi s′incammina a testa indietro
Who walks with their head back
Per non scordare niente.
So as not to forget anything.
C'è chi va senza aprire bocca
There are those who go without opening their mouths
Per dare un senso a tutto
To give meaning to everything
C′è chi lo sa che a chi tocca tocca
There are those who know that whoever is touched
Poi fa una festa a lutto
Then has a funeral party
C'è chi si le mani
There are those who join hands
Per trattenersi ancora
To hold on to each other
Chi ha già la pena di star lontani
Who already has the pain of being far away
E ti comincia allora
And it begins then
E non passerà domani.
And will not pass tomorrow.
Fai buon viaggio amore mio
Have a good trip, my love
Fai buon viaggio della vita
Have a good journey of life
Finché c′è una strada e vai
As long as there is a road and you go
Non è mai finita.
It's never over.
Fai buon viaggio sogno mio
Have a good trip, my dear
Nel miraggio di ogni giorno
In the mirage of each day
Sia un incontro sia un addio
Whether an encounter or a farewell
Un'andata od un ritorno.
A departure or a return.
Ma vivere è un mestiere duro
But living is a hard job
Senza ferie è un lavoro scuro
Without holidays it's a dark job
Senza orario senza salario
Without hours, without salary
Alle intemperie di ogni tempo
To the inclemencies of every time
E un futuro di perché.
And a future of why.
Vivere è andare sempre avanti
To live is to always move forward
Senza sosta tutti gli istanti
Without stopping all the moments
Senza fiato senza passato
Without breath, without past
E quale posta in gioco
And what stake
è un'altra risposta che non c′è
is another answer that is not there
Quando ci chiederemo se
When we ask ourselves if
Siamo esistiti per davvero.
We really existed.
Fai buon viaggio tu
Have a good trip, you
Fai buon viaggio della vita
Have a good journey of life
Finché c′è una strada e vai
As long as there is a road and you go
Non è non è mai finita.
It's not, it's never over.
Fai buon viaggio cuore mio
Have a good trip, my heart
Nel coraggio di ogni giorno
In the courage of each day
Se un incontro è già un addio
If an encounter is already a farewell
Un'andata è già un ritorno
A departure is already a return
C′è tutta una vita intorno a noi.
There is a whole life around us.





Авторы: Claudio Baglioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.