Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Chissà se mi pensi
Chissà se mi pensi
Wondering If You're Thinking of Me
Chissà
se
mi
pensi
Wondering
if
you're
thinking
of
me,
Seduta
sul
letto
Sitting
on
your
bed
E
se
tieni
stretto
And
if
you're
holding
tight
to
Quel
tuo
vecchio
orsacchiotto
That
old
teddy
bear
of
yours,
E
gli
parli
di
me
And
if
you're
talking
to
him
about
me,
E
smorzi
la
luce
And
turning
off
the
light,
Ma
non
trovi
più
pace
But
you
can't
find
peace.
E
ti
domandi
perché
And
you're
wondering
why.
Chissà
se
mi
cerchi
Wondering
if
you're
looking
for
me,
Lì
sotto
al
cuscino
There
under
the
pillow,
Se
mi
hai
trovato
carino
If
you've
found
me
cute,
Se
mi
vuoi
lì
vicino
If
you
want
me
near
you,
Se
mi
vuoi
lì
con
te
If
you
want
me
with
you
there,
E
fra
le
lenzuola
And
between
the
sheets
Tu
ti
senti
più
sola
You
feel
more
alone,
E
ti
domandi
perché
And
you're
wondering
why.
Ma
chissà
se
è
proprio
vero
But
who
knows
if
it's
true
Che
tu
stai
pensando
a
me
That
you're
thinking
of
me,
O
se
cerchi
qualcun
altro
col
pensiero
Or
if
you're
looking
for
someone
else
in
your
thoughts.
Ma
chissà
se
nel
tuo
cuore
But
who
knows
if
in
your
heart
Ci
sta
un
posto
anche
per
me
There's
a
place
for
me,
E
se
c'è
tu
non
tenerlo
più
nascosto
And
if
there
is,
don't
keep
it
hidden
anymore,
Più
nascosto
Hidden
anymore.
Se
non
ti
addormenti
If
you
can't
fall
asleep
E
mordi
nervosa
And
you're
biting
nervously
Le
tue
labbra
fra
i
denti
Your
lips
between
your
teeth,
Se
ripensi
un
po'
a
me
If
you're
thinking
about
me
a
little,
E
piano
pianetto
And
slowly,
Disfi
tutto
il
tuo
letto
You
undo
your
whole
bed,
E
ti
domandi
perché
And
you're
wondering
why.
Ma
chissà
se
è
proprio
vero
But
who
knows
if
it's
true
Che
tu
stai
pensando
a
me
That
you're
thinking
of
me,
O
se
cerchi
qualcun
altro
col
pensiero
Or
if
you're
looking
for
someone
else
in
your
thoughts.
Ma
chissà
se
nel
tuo
cuore
But
who
knows
if
in
your
heart
Ci
sta
un
posto
anche
per
me
There's
a
place
for
me,
E
se
c'è
tu
non
tenerlo
più
nascosto
And
if
there
is,
don't
keep
it
hidden
anymore,
Più
nascosto
Hidden
anymore.
Ma
chissà
se
mi
pensi
But
wondering
if
you're
thinking
of
me,
Se
non
ti
addormenti
If
you
can't
fall
asleep,
E
quante
pecore
conti
And
how
many
sheep
you
count,
Una,
due,
centoventi
One,
two,
one
hundred
twenty,
E
te
la
prendi
con
me
And
you
get
angry
with
me,
Riaccendi
la
luce
Turn
the
light
back
on,
Ma
ti
senti
felice
But
you
feel
happy,
E
ti
domandi
perché
And
you're
wondering
why.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIO BAGLIONI, ANTONIO COGGIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.