Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Con voi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mia
canzone
più
bella
My
most
beautiful
song
è
quella
che
ho
suonato
meno
is
the
one
I've
played
the
least
E
che
ogni
volta
mi
piace
And
that
I
enjoy
every
time
Perché
ho
cambiato
sempre
melodia
Because
I've
always
changed
the
melody
Che
se
ti
perdi
una
stella
For
if
you
lose
a
star
Il
cielo
non
sarà
mai
più
sereno
The
sky
will
never
be
serene
again
E
se
non
trovi
più
pace
And
if
you
can't
find
peace
anymore
Te
la
può
dare
solo
la
follia
Only
madness
can
give
it
to
you
Però
con
voi
è
stata
sempre
una
magia
But
with
you,
it
has
always
been
magic
Tirare
tardi
per
non
fermare
un'allegria
Staying
up
late
to
keep
the
joy
going
Farsi
di
sguardi
fino
a
sballarsi
di
poesia
Exchanging
glances
until
we're
high
on
poetry
Però
con
voi
But
with
you
è
stata
tutta
un'altra
cosa
e
così
sia
it's
been
a
whole
different
thing,
and
so
be
it
Le
mie
stagioni
più
matte
My
craziest
seasons
Son
quelle
che
ho
bruciato
prima
Are
the
ones
I
burned
through
first
Ho
preso
a
pugni
l'inverno
I
punched
winter
in
the
face
Perché
la
primavera
fosse
mia
So
that
spring
would
be
mine
In
Purgatorio
ne
ho
fatte
I've
done
things
in
Purgatory
In
Paradiso
è
stato
meglio
il
clima
The
weather
was
better
in
Paradise
E
in
qualche
buco
d'Inferno
And
in
some
hole
in
Hell
Ho
rimediato
buona
compagnia
I
found
good
company
Però
con
voi
è
stata
come
un'embolia
But
with
you,
it
was
like
an
embolism
Spartire
il
fuoco
senza
nessuna
gelosia
Sharing
the
fire
without
any
jealousy
Buttarsi
in
gioco
nell'aria
di
un'acrobazia
Jumping
into
the
game,
in
the
air
of
acrobatics
Però
con
voi
But
with
you
Però
con
voi
è
stata
proprio
una
mania
But
with
you,
it
was
truly
a
mania
Questo
è
il
tempo
di
trovare
un'altra
immensità
This
is
the
time
to
find
another
immensity
Diventare
liberi
To
become
free
Di
cercare
un
mondo
nuovo
e
nuove
identità
To
seek
a
new
world
and
new
identities
Di
restare
semplici
To
stay
simple
E
questo
è
il
tempo
di
guardare
con
ingenuità
And
this
is
the
time
to
look
with
naivety
Di
tornare
piccoli
To
become
small
again
Di
salvare
la
speranza
nella
verità
To
save
hope
in
truth
Di
morire
giovani
To
die
young
Se
ti
fermi
a
metà
strada
non
saprai
chi
sei
If
you
stop
halfway,
you
won't
know
who
you
are
Ogni
vita
ha
un
suo
mistero
Every
life
has
its
own
mystery
E
chissà
se
in
fondo
non
c'è
niente
o
forse
noi
And
who
knows
if
in
the
end
there's
nothing
or
maybe
us
Io
ho
capito
chi
ero
io
da
voi
I
understood
who
I
was
from
you
Anche
i
miei
amori
più
grandi
Even
my
greatest
loves
Son
quelli
che
ho
tenuto
peggio
Are
the
ones
I
held
onto
the
worst
Libri
sfogliati
di
fretta
Books
skimmed
through
hastily
Finali
letti
senza
bramosia
Endings
read
without
desire
Tra
decisioni
e
rimandi
Between
decisions
and
postponements
Che
quasi
mai
finiscono
in
pareggio
That
almost
never
end
in
a
draw
E
un'esistenza
che
aspetta
And
an
existence
that
waits
Fino
a
scordarsi
per
quale
agonia
Until
it
forgets
for
what
agony
Però
con
voi
c'è
stata
tanta
fantasia
But
with
you,
there
was
so
much
fantasy
Sparare
ad
acqua
in
faccia
alla
malinconia
Shooting
water
in
the
face
of
melancholy
Baciarsi
in
bocca
una
bellissima
bugia
Kissing
a
beautiful
lie
on
the
lips
Però
con
voi
But
with
you
Però
con
voi
che
botta
è
stata
di
energia
But
with
you,
what
a
burst
of
energy
it
was
Questo
è
il
tempo
di
trovare
un'altra
immensità
This
is
the
time
to
find
another
immensity
Diventare
liberi
To
become
free
Di
cercare
un
mondo
nuovo
e
nuove
identità
To
seek
a
new
world
and
new
identities
Di
restare
semplici
To
stay
simple
E
questo
è
il
tempo
di
guardare
con
ingenuità
And
this
is
the
time
to
look
with
naivety
Di
tornare
piccoli
To
become
small
again
Di
salvare
la
speranza
nella
verità
To
save
hope
in
truth
Di
morire
giovani
To
die
young
Quello
che
sarà
il
cammino
ancora
non
lo
so
What
the
path
will
be,
I
still
don't
know
Questa
è
solo
la
partenza
This
is
just
the
beginning
So
che
avevo
chiuso
già
la
porta
quando
poi
I
know
I
had
already
closed
the
door
when
then
Mi
bussò
l'urgenza
che
ho
di
voi
The
urgency
I
have
for
you
knocked
Questo
è
il
tempo
di
trovare
un'altra
immensità
This
is
the
time
to
find
another
immensity
Diventare
liberi
To
become
free
Di
cercare
un
mondo
nuovo
e
nuove
identità
To
seek
a
new
world
and
new
identities
Di
restare
semplici
To
stay
simple
E
questo
è
il
tempo
di
guardare
con
ingenuità
And
this
is
the
time
to
look
with
naivety
Di
tornare
piccoli
To
become
small
again
Di
salvare
la
speranza
nella
verità
To
save
hope
in
truth
Di
morire
giovani
To
die
young
Se
c'è
un
fine
in
questo
viaggio
non
c'è
fine
mai
If
there's
an
end
to
this
journey,
there's
never
an
end
Il
sogno
è
morto
viva
il
sogno
The
dream
is
dead,
long
live
the
dream
Fu
un
onore
e
un
privilegio
essere
gli
eroi
It
was
an
honor
and
a
privilege
to
be
the
heroes
Perché
questo
sogno
fu
con
voi
Because
this
dream
was
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni
Альбом
Con voi
дата релиза
11-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.