Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Dieci dita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
sono
te
però
più
vecchio
Я
- ты,
но
старше.
E
un
passo
indietro
o
un
pezzo
avanti
И
шаг
назад
или
шаг
вперед,
Non
si
sta
insieme
mai
parecchio
Мы
никогда
не
будем
рядом
долго,
Cosicché
che
gli
anni
sono
istanti
Так
что
годы
- это
мгновения,
Sopra
le
spalle
o
dentro
un
secchio
На
плечах
или
в
ведре,
E
un
po'
di
meno
lì
davanti
И
немного
меньше
впереди.
Non
fidarti
solo
di
uno
specchio
Не
верь
только
в
зеркало,
Né
di
tutti
quanti
io
Или
во
всех
меня.
Non
saprò
mai
cosa
si
dice
Я
никогда
не
узнаю,
что
говорят
A
uno
che
ti
somiglia
tanto
О
том,
кто
так
похож
на
тебя,
Che
cresce
da
una
tua
radice
Кто
растет
из
твоего
корня,
Dove
la
gioia
beve
il
pianto
Где
радость
пьет
слезы,
E
a
quella
stessa
cicatrice
И
в
том
же
самом
шраме,
Che
fa
il
rimorso
sul
rimpianto
Который
делает
угрызение
совести
на
сожалении,
Cerca
sempre
di
essere
felice
Всегда
старайся
быть
счастливой,
E
non
ti
manchi
mai
l'incanto
И
пусть
блаженство
никогда
не
покидает
тебя.
Alza
il
capo
e
dà
un
occhio
all'orizzonte
Подними
голову
и
взгляни
на
горизонт,
Finché
hai
un'anima
e
un
brivido
di
fronte
Пока
у
тебя
есть
душа
и
дрожь
перед
лицом,
Ridi
a
questo
cielo
che
ti
può
svegliare
Рассмейся
над
этим
небом,
которое
может
разбудить
тебя,
E
gioca
finché
hai
un
grido
e
un
mare
da
nuotare
И
играй,
пока
у
тебя
есть
крик
и
море,
в
котором
можно
плыть,
Finché
ritrovi
un
nido
e
un
fuoco
in
mezzo
al
gelo
Пока
ты
не
найдешь
гнездо
и
огонь
среди
холода.
Su
questa
scena
di
passaggio
На
этой
сцене
перехода
Noi
due
senza
bagaglio
appresso
Мы
вдвоем
без
багажа,
E
a
un
altro
si
può
far
coraggio
И
другому
можно
придать
смелости,
Quel
che
non
sai
dare
a
te
stesso
То,
что
ты
не
можешь
дать
себе.
Ma
qualche
volta
invia
un
messaggio
Но
иногда
присылай
сообщение,
Per
dirmi
che
non
hai
più
smesso
Чтобы
сказать
мне,
что
ты
больше
не
сдаешься.
Non
stancarti
mai
di
questo
viaggio
Никогда
не
уставай
от
этого
путешествия,
Guarda
che
hai
promesso
tu
Посмотри,
что
ты
обещала.
Il
primo
abbraccio
che
mi
viene
in
mente
Первое
объятие,
которое
приходит
мне
на
ум,
Che
andrà
via
sempre
troppo
presto
Которое
всегда
уйдет
слишком
рано,
Vedi
di
non
sprecare
niente
Старайся
ничего
не
тратить
впустую,
Se
anche
puoi
avere
tutto
il
resto
Даже
если
у
тебя
может
быть
все
остальное,
Che
non
si
campa
inutilmente
Что
жить
бессмысленно,
Quando
ogni
giorno
è
in
modo
onesto
Когда
каждый
день
честен,
Prova
a
voler
bene
all'altra
gente
Попробуй
любить
других
людей,
Che
non
è
facile
per
questo
Что
нелегко.
Tieni
il
fiato
a
un
battito
più
forte
Задержи
дыхание
на
более
сильном
ударе,
Finché
hai
un'isola
e
una
speranza
in
sorte
Пока
у
тебя
есть
остров
и
надежда
на
удачу.
Spingi
questo
tempo
finché
puoi
lottare
Подталкивай
это
время,
пока
можешь
бороться,
E
corri
finché
hai
sete
e
fede
per
andare
И
беги,
пока
у
тебя
есть
жажда
и
вера
в
то,
что
ты
идешь,
E
vola
senza
rete
che
ti
sorregge
il
vento
И
летай
без
сетки,
которую
поддерживает
ветер.
Quando
ti
ridesti
in
un
soffio
strano
di
cambiamento
Когда
ты
очнешься
во
вздохе
странного
изменения,
Il
respiro
immenso
di
una
tempesta
Огромное
дыхание
бури,
Un
sottile
affanno
da
struggimento
Тонкая
одышка
от
тоски,
Come
un
fischio
in
testa
anche
il
rischio
è
appena
un
momento
Как
свист
в
голове,
даже
риск
- это
всего
лишь
момент.
Salta
il
buio
e
va
e
punta
dritto
al
sole
Перепрыгни
темноту
и
иди
прямо
к
солнцу,
Finché
hai
musica
e
un
pugno
di
parole
Пока
у
тебя
есть
музыка
и
горсть
слов,
Vivi
questa
vita
finché
puoi
suonare
Живи
этой
жизнью,
пока
можешь
играть,
E
sogna
finché
hai
voce
e
amore
per
cantare
И
мечтай,
пока
у
тебя
есть
голос
и
любовь,
чтобы
петь,
Che
ancora
non
sei
in
croce
se
hai
un
cuore
e
dieci
dita
Что
ты
еще
не
на
распятии,
если
у
тебя
есть
сердце
и
десять
пальцев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.