Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
starò
con
te
Я
буду
с
тобой
Sia
insieme
a
te,
sia
senza
te
И
вместе
с
тобой,
и
без
тебя
Tu,
tu
mai
sarai
Ты,
ты
никогда
не
будешь
Né
senza
me,
né
insieme
a
me
Ни
без
меня,
ни
вместе
со
мной
Voglia
che
striscia
disperata
Желание,
что
ползет
отчаянно
E
tu
aggrappata
alla
mia
schiena
liscia
А
ты,
вцепившаяся
в
мою
гладкую
спину
Tu
sopra
di
me
Ты
надо
мной
E
macchie
avide
sul
collo
И
жадные
пятна
на
шее
E
cosce
tese,
nelle
reni
un
crollo
И
напряженные
бедра,
в
пояснице
надлом
E
polveri
di
luna
nei
cristalli
И
лунная
пыль
в
кристаллах
Degli
occhi
tuoi
bucati
a
far
entrare
i
miei
Твоих
глаз,
пронзенных,
чтобы
впустить
мои
E
noi
sciacalli
di
baci
sulle
labbra
И
мы
- шакалы
поцелуев
на
губах
Unghie
rapaci
sulla
pelle
Хищные
ногти
на
коже
Senza
stelle
in
indulgenza
Без
звезд
и
снисхождения
In
questa
gabbia
В
этой
клетке
Domani,
domani,
domani
non
arriva
mai
Завтра,
завтра,
завтра
не
наступает
никогда
Domani,
domani
mai
Завтра,
завтра
никогда
Domani,
domani,
questo
domani
non
c'è
mai
Завтра,
завтра,
этого
завтра
нет
никогда
Domani,
domani
mai
Завтра,
завтра
никогда
Mai
più
noi
due
Больше
никогда
мы
вдвоем
Soltanto
io
e
te,
ma
senza
noi
Только
я
и
ты,
но
без
"нас"
Restiamo
poi
Потом
остаемся
Nudi
e
più
spogli
di
chi
è
nudo
Нагие
и
более
обнаженные,
чем
просто
нагие
E
il
letto
è
un
nido
caldo
nella
giungla
И
постель
- теплое
гнездо
в
джунглях
E
la
speranza
è
una
notte
troppo
lunga
И
надежда
- слишком
длинная
ночь
E
non
abbiamo
neanche
un
volto
И
у
нас
нет
даже
лица
E
non
abbiamo
un
corpo
e
tutto
è
sciolto
И
у
нас
нет
тела,
и
все
растворено
Nei
muscoli,
lasciati
senza
forza
В
мышцах,
оставленных
без
сил
Due
pugili
sfiniti
che
si
abbracciano
Два
изможденных
боксера,
что
обнимаются
E
il
gusto
è
scorza
di
un
frutto
di
savana
И
вкус
- кожура
плода
саванны
Un
fiume
asciutto,
i
nostri
fianchi
Пересохшая
река,
наши
бедра
Sassi
stanchi
e
sguardi
bassi
Усталые
камни
и
опущенные
взгляды
Smorfia
gitana
Цыганская
гримаса
Domani,
domani,
domani
non
arriva
mai
Завтра,
завтра,
завтра
не
наступает
никогда
Domani,
domani
mai
Завтра,
завтра
никогда
Domani,
domani,
questo
domani
non
c'è
mai
Завтра,
завтра,
этого
завтра
нет
никогда
Domani,
domani,
noi
morimmo
per
far
vivere
altri
due
Завтра,
завтра,
мы
умерли,
чтобы
жили
двое
других
Domani,
domani,
domani
non
arriva
mai
Завтра,
завтра,
завтра
не
наступает
никогда
Domani,
domani
mai
Завтра,
завтра
никогда
Domani,
domani,
questo
domani
non
c'è
mai
Завтра,
завтра,
этого
завтра
нет
никогда
Domani,
domani
mai,
noi
mai,
mai
Завтра,
завтра
никогда,
мы
никогда,
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIO BAGLIONI
Альбом
Oltre
дата релиза
16-11-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.