Текст и перевод песни Claudio Baglioni - E Me Lo Chiami Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
Me
Lo
Chiami
Amore
questo
amore
И
ты
называешь
это
любовью
Che
non
s'è
mai
capito
che
cos'è
Что
никогда
не
понимал,
что
это
такое
Può
darsi
che
per
te
cosi'
già
possa
andare
Может
быть,
для
тебя
уже
может
идти
Ma
ci
hai
pensato
se
va
bene
a
me
...
Но
ты
подумала,
что
это
нормально
для
меня
...
Amore
amore
me
ne
hai
fatte
tante
Любовь
любовь
ты
сделал
меня
так
много
Ma
tante
che
non
le
ricordo
più
Но
многие,
которые
я
больше
не
помню
E
questo
non
m'è
andato
giù
manco
per
niente
И
это
ни
за
что
не
спустило
меня
Ed
avrei
voglia
di
gridare
И
мне
хочется
кричать
Sulla
tua
faccia
un
po'
scocciata
На
твоем
лице
немного
растерянной
Ma
va'
moriammazzata
Но
помойся.
Fa'
un
po'
come
ti
pare
Делай,
что
хочешь.
Ma
chi
me
lo
fa
fare
Но
кто
заставляет
меня
это
делать
A
stare
ancora
appresso
a
te
...
Стоять
пялиться
на
тебя...
Ma
tu
hai
capito
male
Но
ты
все
понял.
Se
credi
che
sto
zitto
Если
ты
думаешь,
что
я
молчу
Che
s'ero
un
po'
più
dritto
Что
я
был
немного
более
прямолинейным
Non
stavo
già
più
qua
Я
уже
здесь
не
был.
E
la
verità
tu
non
lo
sai
dov'è
che
sta
И
правда,
ты
не
знаешь,
где
она
Sempre
quella
scusa.
me
l'hai
raccontata
già
...
Всегда
это
оправдание.
ты
уже
рассказала
мне
об
этом
...
E
sai
che
me
ne
importa
И
ты
знаешь,
что
мне
плевать
Se
questo
ti
va
storto
Если
это
пойдет
не
так
Cosi'
se
ho
pure
torto
...
Так
что,
если
я
ошибаюсь
...
E
me
la
chiami
vita
questa
vita
И
вы
называете
меня
жизнью
этой
жизнью
Non
so
nemmeno
oggi
che
cos'è
Я
даже
не
знаю,
что
это
такое
сегодня
Ma
oggi
è
proprio
il
giorno
che
la
fai
finita
Но
сегодня
именно
тот
день,
когда
вы
закончите
ее
"Ti
amo
ancora"
ma
è
una
bugia
"Я
все
еще
люблю
тебя",
но
это
ложь
Se
poi
vai
via
sbattendo
quella
porta
...
А
если
уйдешь,
хлопнув
дверью
...
E
sai
che
me
ne
importa
И
ты
знаешь,
что
мне
плевать
Fa'
un
po'
come
ti
pare
Делай,
что
хочешь.
Ma
chi
me
lo
fa
fare
Но
кто
заставляет
меня
это
делать
A
stare
ancora
appresso
a
te
...
Стоять
пялиться
на
тебя...
Ma
tu
hai
capito
male
Но
ты
все
понял.
Se
credi
che
sto
zitto
Если
ты
думаешь,
что
я
молчу
Che
se
ero
un
po'
più
dritto
Что,
если
я
был
немного
более
прямолинейным
Ma
va'
...
ma
va'
che
è
meglio
Иди
...
но
лучше.
Ed
abbi
un
po'
il
buonsenso
И
у
нас
есть
немного
здравого
смысла
Di
non
aggiunger
niente
Ничего
не
добавляйте
Senno
...
poi
ci
ripenso
...
Благоразумие
...
потом
я
оглядываюсь
назад
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. BAGLIONI, A. COGGIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.