Текст и перевод песни Claudio Baglioni - E tu (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E tu (Remastered)
And you (Remastered)
Accoccolati
ad
ascoltare
il
mare
Nestled
to
listen
to
the
sea
Quanto
tempo
siamo
stati
How
long
have
we
been
Senza
fiatare...
Without
breathing...
Seguire
il
tuo
profilo
con
un
dito
Follow
your
profile
with
a
finger
Mentre
il
vento
accarezzava
piano
As
the
wind
gently
caressed
Il
tuo
vestito.
Your
dress.
Fatta
di
sguardi
tu
Made
of
glances
you
E
di
sorrisi
ingenui
And
of
naive
smiles
A
piedi
nudi
io
Barefoot
me
Sfioravo
i
tuoi
capelli
I
was
touching
your
hair
E
fermarci
a
giocare
And
stop
to
play
Con
una
formica
With
an
ant
E
poi
chiudere
gli
occhi
And
then
close
our
eyes
Non
pensare
più
Think
no
more
Senti
freddo
anche
tu
Are
you
cold
too?
Senti
freddo
anche
tu
Are
you
cold
too?
Nell'ombra
della
sera
poche
stelle
In
the
shade
of
the
evening,
a
few
stars
Ed
un
brivido
improvviso
And
a
sudden
shiver
Sulla
tua
pelle...
On
your
skin...
Poi
correre
felici
a
perdifiato
Then
run
happy
with
all
our
might
Fare
a
gara
per
vedere
To
compete
to
see
Chi
resta
indietro...
Who
stays
behind...
In
un
sospiro
tu
In
a
sigh
you
In
ogni
mi
pensiero
In
every
my
thought
Restavo
zitto
io
I
remained
silent
me
Per
non
sciupare
tutto
So
as
not
to
spoil
everything
E
baciarti
le
labbra
And
kiss
your
lips
Con
un
filo
d'erba
With
a
blade
of
grass
E
scoprirti
più
bella
And
discover
more
beautiful
Coi
capelli
in
su...
With
your
hair
up...
E
mi
piaci
di
più
And
I
like
you
more
E
mi
piaci
di
più
And
I
like
you
more
Forse
sei
l'amore
Maybe
you
are
love
E
adesso
non
ci
sei
che
tu
And
now
there
is
only
you
Soltanto
tu
e
sempre
tu
Only
you
and
always
you
Che
stai
scoppiando
dentro
il
cuore
mio...
Who
are
bursting
into
my
heart...
Ed
io
che
cosa
mai
farei
And
what
would
I
ever
do
Se
adesso
non
ci
fossi
tu
If
you
weren't
here
now
Ad
inventare
questo
amore...
To
invent
this
love...
E
per
gioco
siam
caduti
coi
vestiti
in
mare
And
for
fun,
we
fell
into
the
sea
with
our
clothes
on
Ed
un
bacio
e
un
altro
e
un
altro
ancora...
And
a
kiss,
and
another
and
another...
Da
non
poterti
dire
Not
to
be
able
to
tell
you
Pallida
e
dolce
tu
Pale
and
sweet
you
Eri
già
tutto
quanto
You
were
everything
already
Non
ci
credevo
io
I
didn't
believe
it
me
E
ti
tenevo
stretta
And
I
held
you
tight
Coi
vestiti
inzuppati
With
soaked
clothes
Stare
lì
a
scherzare
Staying
there
joking
Poi
fermarci
stupiti
Then
stop
amazed
"Io
vorrei...
cioè...
"I
would
like...
I
mean...
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
Dammi
un
po'
d'amore..."
Give
me
some
love..."
E
adesso
non
ci
sei
che
tu
And
now
there
is
only
you
Soltanto
tu
e
sempre
tu
Only
you
and
always
you
Che
stai
scoppiando
dentro
al
cuore
mio
Who
are
bursting
into
my
heart
Ed
io
che
cosa
mai
farei
And
what
would
I
ever
do
Se
adesso
non
ci
fossi
tu
If
you
weren't
here
now
Ad
inventare
questo
amore...
To
invent
this
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIO BAGLIONI, ANTONIO COGGIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.