Текст и перевод песни Claudio Baglioni - E tu...
Accoccolati
ad
ascoltare
il
mare
Cuddled
up
listening
to
the
sea
Quanto
tempo
siamo
stati
How
long
have
we
been
Senza
fiatare
Without
a
breath
Seguire
il
tuo
profilo
con
un
dito
Tracing
your
profile
with
a
finger
Mentre
il
vento
accarezzava
piano
While
the
wind
gently
caresses
Il
tuo
vestito
Your
dress
E
tu,
fatta
di
sguardi,
tu
And
you,
made
of
glances,
you
E
di
sorrisi
ingenui,
tu
And
of
naive
smiles,
you
Ed
io,
a
piedi
nudi,
io
And
I,
barefoot,
I
Sfioravo
i
tuoi
capelli,
io
Brushed
your
hair,
I
E
fermarci
a
giocare
con
una
formica
And
stop
to
play
with
an
ant
E
poi
chiudere
gli
occhi,
non
pensare
più
And
then
close
your
eyes,
to
think
no
more
Senti
freddo
anche
tu
Do
you
feel
cold
too
Senti
freddo
anche
tu
Do
you
feel
cold
too
E
nascoste
nell'ombra
della
sera,
poche
stelle
And
hidden
in
the
shadows
of
the
evening,
a
few
stars
Ed
un
brivido
improvviso
And
a
sudden
shiver
Sulla
tua
pelle
On
your
skin
Poi
correre
felici
a
perdifiato
Then
run
happy
breathlessly
Fare
a
gara
per
vedere
Compete
to
see
Chi
resta
indietro
Who
stays
behind
E
tu,
in
un
sospiro,
tu
And
you,
in
a
sigh,
you
In
ogni
mio
pensiero,
tu
In
every
thought
of
mine,
you
Ed
io,
restavo
zitto,
io
And
I,
kept
quiet,
I
Per
non
sciupare
tutto,
io
Not
to
spoil
everything,
I
E
baciarti
le
labbra
con
un
filo
d'erba
And
kiss
your
lips
with
a
blade
of
grass
E
scoprirti
più
bella
coi
capelli
in
su
And
discover
you
more
beautiful
with
your
hair
up
E
mi
piaci
di
più,
e
mi
piaci
di
più
And
I
like
you
more,
and
I
like
you
more
Forse
sei
l'amore
Maybe
you're
love
E
adesso
non
ci
sei
che
tu
And
now
there's
only
you
Soltanto
tu
e
sempre
tu
Only
you
and
always
you
Che
stai
scoppiando
dentro
il
cuore
mio
Who
are
bursting
inside
my
heart
Ed
io
che
cosa
mai
farei
And
what
would
I
ever
do
Se
adesso
non
ci
fossi
tu
If
there
weren't
you
now
Ad
inventare
questo
amore
To
invent
this
love
E
per
gioco
noi
siam
caduti
coi
vestiti
in
mare
And
for
fun
we
fell
into
the
sea
with
our
clothes
on
Ed
un
bacio
e
un
altro,
e
un
altro
ancora
And
one
kiss
and
another,
and
another
Da
non
poterti
dire
Unable
to
tell
you
Che
tu,
pallida
e
dolce,
tu
That
you,
pale
and
sweet,
you
Eri
già
tutto
quanto,
tu
Were
already
everything,
you
Ed
io,
non
ci
credevo,
io
And
I,
I
didn't
believe
it,
I
E
ti
tenevo
stretta,
io
And
I
held
you
tight,
I
Coi
vestiti
inzuppati,
stare
lì
a
scherzare
Joking
in
soaked
clothes
Poi
fermarci
stupiti,
io
vorrei,
cioè
Then
stop
and
be
amazed,
I
would
like
to,
that
is
Ho
bisogno
di
te,
ho
bisogno
di
te
I
need
you,
I
need
you
Dammi
un
po'
d'amore
Give
me
some
love
E
adesso
non
ci
sei
che
tu
And
now
there's
only
you
Soltanto
tu
e
sempre
tu
Only
you
and
always
you
Che
stai
scoppiando
dentro
il
cuore
mio
Who
are
bursting
inside
my
heart
Ed
io
che
cosa
mai
farei
And
what
would
I
ever
do
Se
adesso
non
ci
fossi
tu
If
there
weren't
you
now
Ad
inventare
questo
amore
To
invent
this
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Oscar Basilio Gomez Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.