Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Fammi Andar Via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fammi
andar
via
Let
me
go
Liberami
da
questa
prigionia
Free
me
from
this
prison
Fammi
andar
via
Let
me
go
Risparmiami
un'
altra
litania
Spare
me
another
litany
Non
serve
a
niente
dire
che
mi
ami
It's
no
use
saying
that
you
love
me
Ma
tanto
chi
ci
sente
But
who
cares
anyway
Se
per
noi
si
parleranno
d'
ora
in
poi
i
legami
If
from
now
on
we'll
only
speak
of
bonds
Un
minuto
di
raccoglimento
A
minute
of
silence
Oggi
si
è
spento
un
sogno
Today
a
dream
has
died
Conti
fino
a
cento
e
tornia
vivere
Count
to
a
hundred
and
return
to
life
Perché
hai
bisogno
Because
you
need
it
E
se
andrai
lontano
And
if
you
go
far
away
Fa'
che
non
sia
troppo
fuori
mano
Make
it
not
too
far
away
O
trova
un
posto
irraggiungibile
Or
find
an
unreachable
place
E
calera'
la
fine
in
questo
cine
senza
schermo
And
the
end
will
come
in
this
cinema
without
a
screen
Io
e
te
come
in
un
fermo
immagine
Me
and
you
like
in
a
still
image
Attori
e
spettatori
Actors
and
spectators
Chiama
la
polizia
Call
the
police
Che
ho
appena
fatto
fuori
That
I've
just
killed
La
tua
bella
allegria
Your
beautiful
joy
Per
risparmiarle
ancora
dei
dolori
To
spare
it
further
pain
Non
la
potevo
piu'
soffrire
I
couldn't
bear
it
anymore
Non
dovra'
soffrire
piu'
It
won't
have
to
suffer
any
more
Ci
amammo
alla
follia
We
loved
each
other
to
madness
Poi
siamo
rinsaviti
per
quella
malattia
Then
we
came
to
our
senses
for
that
illness
Di
noi
guariti
dal
quel
fottuto
medico
del
tempo
Of
us
healed
by
that
cursed
doctor
of
time
Al
crocevia
di
una
via
crucis
via
la
croce
e
cosi'
sia
At
the
crossroads
of
a
via
crucis
away
with
the
cross
and
let
it
be
Fammi
andar
via
Let
me
go
Aiutami
in
questa
eutanasia
Help
me
in
this
euthanasia
Non
ci
ameremo
piu'
qui
We
won't
love
each
other
anymore
here
Ma
attraverso
cio'
che
in
altri
giorni
avremo
perso
But
through
what
in
other
days
we
will
have
lost
E
nei
ritorni
della
gelosia
And
in
the
returns
of
jealousy
Ce
lo
divideremo
quel
pagheremo
al
boia
We
will
divide
what
we
will
pay
to
the
executioner
Per
crepare
poi
di
noia
o
nostalgia
To
die
then
of
boredom
or
nostalgia
Ma
che
sia
morte
e
mai
ferita
But
that
it
be
death
and
never
a
wound
Quando
tu
chiederai
i
baci
e
un'
altra
vita
When
you
ask
for
kisses
and
another
life
Agli
uomini
usurai
diglielo
che
tra
noi
non
è
finita
Tell
the
usurers
that
between
us
it's
not
over
Che
ti
ho
fregato
tutto
That
I've
stolen
everything
from
you
Che
sei
in
lutto
That
you're
in
mourning
Che
sei
roba
mia
That
you're
mine
L'
avrebbero
chiamato
poi
They
would
have
called
it
then
Il
nostro
numeretto
Our
little
number
E
tocca
pure
a
noi
And
it's
our
turn
too
Noi
dentro
il
sacchetto
di
questa
sporta
tombola
del
mondo
We
inside
the
bag
of
this
tombola
of
the
world
Che
vuoi
che
sia
What
do
you
want
it
to
be
Sia
che
sia
si'
Whatever
it
is
Sia
che
sia
no
Whatever
it
isn't
Lascia
che
sia
cosi'
Let
it
be
Poi
sia
poesia
Then
let
it
be
poetry
Fammi
andar
via
Let
me
go
Perdonati
questa
vigliaccheria
Forgive
me
this
cowardice
Fammi
andar
via
Let
me
go
Fallo
per
me
Do
it
for
me
Fammi
andar
via
da
te...
Let
me
go...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIO BAGLIONI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.