Claudio Baglioni - Fianco a Fianco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Fianco a Fianco




Fianco a Fianco
Side by Side
Quando si accese l'aria
When the air lit up
Di lampi e occhi in attesa
With lightning and expectant eyes
Si fece grano al vento
It became wheat in the wind
Tutta una distesa
A whole expanse
Di mani verso il cielo
Of hands towards the sky
E ognuno come un ramo
And each one like a branch
Dell'albero del mondo
Of the tree of the world
Su cui crescevamo
On which we were growing
E nel ricamo nero della sera
And in the black embroidery of the evening
In una sola voce cantavamo
In a single voice we sang
Il suono della terra
The sound of the earth
Soffiava quelle onde
Blowing those waves
Che avevano le stelle
That had the stars
E il palco a far da sponde
And the stage as their shores
Si alzavano le braccia
Arms were raised
Come un immenso remo
Like an immense oar
E navigammo un mare
And we sailed a sea
Che mai scorderemo
That we will never forget
E in un bisogno estremo d'orizzonte
And in a desperate need for horizon
Allora come in branco correremo
Then we will run like a pack
Ancora a fianco
Still side by side
Incontro all'aurora
Towards the dawn
Di un giorno più bianco
Of a whiter day
Ritorno di eroi
Return of heroes
Prima persi, poi fianco a fianco
First lost, then side by side
Per stringersi intorno
To gather around
Al sogno mai stanco
The never-tiring dream
Che è in noi
That is within us
Il fiato della notte
The breath of the night
Passò sulle fiammelle
Passed over the flames
Che ci bruciarono così
That burned us like
L'ultima pelle
The last skin
E l'ultima canzone
And the last song
Strappata come un memo
Torn out like a memo
Per scriverci che un tempo
To write to us that there was a time
E qui ci rivedremo
And here we'll meet again
Quando usciremo a prenderci la strada
When we go out to take the road
E un cuore saltimbanco spingeremo
And a saltimbanco heart we will push
Ancora a fianco
Still side by side
Incontro all'aurora
Towards the dawn
Di un giorno più bianco
Of a whiter day
Ritorno di eroi
Return of heroes
Prima persi poi fianco a fianco
First lost, then side by side
Per stringersi intorno
To gather around
Al sogno mai stanco
The never-tiring dream
Che è in noi
That is within us
E la speranza è l'ombra
And hope is the shadow
Che ci accompagna ovunque
That accompanies us everywhere
A volte sembra morta
Sometimes it seems dead
Ma è qui comunque
But it's still here
E basta un po' di luce
And a little light is enough
Anche se sta allo stremo
Even if it's at the end
Per ritornare in vita
To come back to life
dove saremo
Where we will be
E non ci perderemo nel cammino
And we will not lose ourselves on the way
Se lo sguardo in alto lanceremo
If we raise our eyes up
È un miraggio o è realtà
Is it a mirage or is it reality
Quel chiarore oltre le dita
That light beyond our fingers
E la meta è a metà
And the goal is halfway through
Di ogni viaggio della vita
Of every journey of life
Ci troveremo ancora a fianco
We will meet again side by side
Incontro all'aurora
Towards the dawn
Di un giorno più bianco
Of a whiter day
Ritorno di eroi
Return of heroes
Prima persi poi fianco a fianco
First lost, then side by side
Per stringersi intorno
To gather around
Al sogno mai stanco
The never-tiring dream
Che è in noi
That is within us
Fianco a fianco
Side by side
Fianco a fianco
Side by side
Fianco a fianco
Side by side
Fianco a fianco
Side by side





Авторы: Baglioni Claudio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.