Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Gli anni della gioventù
Quant′è
bella
giovinezza
Как
прекрасна
молодость
Che
si
fugge
tutta
via,
Что
вы
убегаете
все
прочь,
Del
doman
non
v'è
certezza,
В
домаНе
нет
уверенности,
Chi
vuol
esser,
lieto
sia!
Кто
хочет
быть,
тот
счастлив!
Fuori
il
cielo
più
lontano
da
quello
di
casa
Из
неба
дальше
от
дома
La
finestra
senza
tende
e
appena
qualche
nube
Окно
без
штор
и
просто
несколько
облаков
Nella
coltre
di
penombra
della
stanza
invasa
В
полумраке
заросшей
комнаты
Occhi
dentro
gli
occhi
e
sotto
pube
contro
pube.
Глаза
в
глаза
и
под
лобок
против
лобка.
Io
neanche
vent′anni
e
tu
un
po'
più
di
diciotto
Мне
даже
не
двадцать,
а
тебе
чуть
больше
восемнадцати
Mezze
frasi
e
tanti
segni
buffi
per
capirsi
Половина
фразы
и
много
смешных
знаков,
чтобы
понять
друг
друга
La
mattina
un
tuo
pensiero
scritto
mal
tradotto
Утром
ваши
мысли
написаны
плохо
переведены
E
ogni
notte
baci
e
abbracci
e
noi
fino
a
sfinirsi.
И
каждую
ночь
поцелуи
и
объятия,
и
мы
до
изнеможения.
Quanta
vita
c'è
davanti
Сколько
жизни
впереди
Per
bruciare
di
energia
Для
сжигания
энергии
Tutti
quanti
i
nostri
istanti
Все
наши
мгновения
E
mai
nessuna
nostalgia.
И
никогда
никакой
ностальгии.
L′esistenza
che
ci
ammala
Существование,
которое
нас
болеет
E
poi
non
ci
sana
più,
А
потом
уже
не
будет,
Sono
come
un
colpo
d′ala
Я
как
крыло
Gli
anni
della
gioventù.
Годы
молодости.
"Io
no
puttana"
in
quel
primo
tuo
biglietto
"Я
не
шлюха"
в
том,
что
первый
ваш
билет
Quando
ci
scegliemmo
in
mezzo
agli
altri
della
cena
Когда
мы
выбрали
друг
друга
среди
ужина
Il
cantante
e
la
modella
uniti
in
un
duetto
Певица
и
модель
объединились
в
дуэт
La
tua
ninna
nanna
è
la
mia
antica
cantilena
Твоя
колыбельная
- моя
древняя
Кантилена
E
chi
aveva
visto
mai
i
capelli
color
ghiaccio
И
кто
когда-либо
видел
волосы
ледяного
цвета
Lunghe
stalattiti
su
uno
sguardo
di
cobalto
Длинные
сталактиты
на
взгляд
кобальта
Come
quando
impari
a
pattinare
con
impaccio
Например,
когда
вы
учитесь
кататься
на
коньках
Ti
stringevo
muto
e
tu
arrossivi
nel
tuo
smalto
Я
молча
сжимал
тебя,
а
ты
краснел
в
своей
эмали.
Questo
cuore
come
langue
Это
сердце,
как
томится
Se
non
spacca
di
euforia
Если
он
не
лопнет
от
эйфории
Se
non
corre
a
dare
il
sangue
Если
он
не
побежит
давать
кровь
Ad
ogni
amore
in
agonia
К
любой
любви
в
агонии
Questo
tempo
ci
confonde
Это
время
сбивает
нас
с
толку
E
ci
sbatte
su
e
giù
И
хлопает
нас
вверх
и
вниз
Sono
forti
come
onde
Они
сильны,
как
волны
Gli
anni
della
gioventù.
Годы
молодости.
Com'è
bella
questa
notte
Как
прекрасна
эта
ночь
Quella
che
non
dormi
mai
Та,
которая
никогда
не
спит
Che
di
tutto
se
ne
fotte
Да
плевать
ему
на
все!
Del
futuro
che
non
sai
О
будущем,
которого
ты
не
знаешь
Quanto
mondo
c′è
per
strada
Сколько
мира
на
улице
Quante
stelle
a
naso
in
su
Сколько
звезд
нос
вверх
Sono
tagli
sulla
spada
Это
порезы
на
мече
Gli
anni
della
gioventù.
Годы
молодости.
Io
torno
presto
e
ti
porto
via
Я
скоро
вернусь
и
увезу
тебя.
E
con
un
gesto
feci
un
po'
di
allegria
И
жестом
развеселил
Ciao
dall′oblò
e
ti
lasciavo
là
Привет
из
иллюминатора,
и
я
оставил
вас
там
E
tu
l'ultima
lettera
А
ты
последнее
письмо
In
cui
aspettavi
un
figlio
e
pure
un
dopo
В
котором
ты
ждала
ребенка,
а
потом
Si
disse
che
era
tutto
lì
il
tuo
scopo
Он
сказал
себе,
что
это
все
там
ваша
цель
Non
ho
saputo
fare
niente
e
Я
ничего
не
смог
сделать
и
Mai
niente
più
di
te
Никогда
ничего
больше,
чем
вы
Quante
storie
senza
fine
Сколько
бесконечных
историй
Che
ci
fiatano
la
scia
Что
нам
след
E
ci
restano
vicine
И
они
остаются
рядом
Mentre
fingono
amnesie
Пока
притворяются
амнезией
Questo
vento
ci
trascina
Этот
ветер
тащит
нас
E
ci
butta
a
testa
in
giù
И
он
бросает
нас
с
ног
на
голову
Sono
come
una
slavina
Я
как
Славина
Gli
anni
della
gioventù.
Годы
молодости.
Sento
ancora
sulla
bocca
Я
все
еще
чувствую
во
рту
La
mia
stupida
poesia
Моя
глупая
поэма
E
la
tua
nenia
filastrocca
И
твоя
нения
стишок
Quando
fuggi
vado
via
Когда
вы
убегаете,
я
ухожу
Sui
ricordi
ci
si
beve
На
воспоминаниях
мы
пьем
Che
non
ci
si
pensa
più
Что
вы
больше
не
думаете
об
этом
Son
rimasti
nella
neve
Они
остались
в
снегу
Gli
anni
della
gioventù
Годы
молодости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni
Альбом
ConVoi
дата релиза
22-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.