Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Gli anni più belli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli anni più belli
Самые прекрасные годы
Noi
che
sognavamo
i
giorni
di
domani
Мы,
мечтавшие
о
днях
грядущих,
Per
crescere
insieme
mai
lontani
Чтобы
вместе
расти,
неразлучно,
E
sapere
già
cos'è
un
dolore
И
уже
знать,
что
такое
боль,
E
chiedere
in
cambio
un
po'
d'amore
И
просить
взамен
лишь
немного
любви,
Noi,
occhi
di
laguna
Мы,
с
глазами
цвета
лагуны,
Noi,
ladri
di
fortuna
Мы,
воры
удачи,
Noi,
cavalieri
erranti
della
luna
Мы,
странствующие
рыцари
луны,
Noi,
una
bufera
di
capelli,
in
aria
a
far
castelli
Мы,
вихрь
волос,
в
воздухе
строящий
замки,
Noi,
che
abbiamo
urlato
al
vento
per
cantare
Мы,
кричавшие
ветру,
чтобы
петь,
Noi,
gli
anni
più
belli
Мы,
самые
прекрасные
годы,
Noi,
In
una
fuga
da
ribelli
Мы,
в
бунтарском
бегстве,
Un
pugno
di
granelli
Горстка
песчинок,
Noi,
che
abbiamo
preso
strade
per
cercare
in
noi
Мы,
выбравшие
дороги,
чтобы
искать
в
себе
Gli
anni
più
belli
Самые
прекрасные
годы,
Noi,
che
volevamo
fare
nostro
il
mondo
Мы,
хотевшие
сделать
мир
своим,
E
vincere
o
andare
tutti
a
fondo
И
победить
или
всем
вместе
пойти
ко
дну,
Ma
il
destino
aspetta
dietro
un
muro
Но
судьба
ждет
за
стеной,
E
vivere
è
il
prezzo
del
futuro
И
жить
- это
цена
будущего,
Noi,
guance
senza
fiato
Мы,
щеки
без
дыхания,
Noi,
labbra
di
peccato
Мы,
губы
греха,
Noi,
passeggeri
persi
nel
passato
Мы,
пассажиры,
затерянные
в
прошлом,
Noi,
una
rincorsa
di
ruscelli,
tra
nuvole
e
gli
uccelli
Мы,
стремительные
ручьи,
среди
облаков
и
птиц,
Noi,
che
abbiamo
visto
il
sole
accedere
su
noi
Мы,
видевшие,
как
солнце
восходит
над
нами,
Gli
anni
più
belli
Самые
прекрасные
годы,
Noi,
una
promessa
da
fratelli
Мы,
обещание,
данное
как
братья,
Tra
lacrime
di
ombrelli
Сквозь
слезы
под
зонтами,
Noi,
che
abbiamo
udito
il
mare
piangere
con
noi
Мы,
слышавшие,
как
море
плачет
вместе
с
нами,
Gli
anni
più
belli
Самые
прекрасные
годы,
E
quel
tempo
è
un
film
di
mille
scene
И
то
время
- фильм
из
тысячи
сцен,
Non
si
sa
com'è
la
fine
Неизвестно,
какой
будет
конец,
Se
le
cose
che
ci
fanno
stare
bene
Если
то,
что
делает
нас
счастливыми,
Sono
qui,
proprio
qui
Здесь,
прямо
здесь,
Forse
no,
forse
si,
sempre
qui
Может
быть,
нет,
может
быть,
да,
всегда
здесь,
E
siamo
noi,
ancora
quelli
И
это
мы,
все
те
же,
Noi,
con
le
ferite
dei
duelli
e
spalle
di
fardelli
Мы,
с
ранами
от
дуэлей
и
бременем
на
плечах,
Noi,
che
abbiamo
spinto
il
cuore
a
battere
per
noi
Мы,
заставившие
сердца
биться
для
нас,
Gli
anni
più
belli
Самые
прекрасные
годы,
Noi,
che
siamo
stati
lunghi
agnelli
con
l'anima
a
brandelli
Мы,
бывшие
долгое
время
агнцами
с
израненной
душой,
Noi,
che
abbiamo
chiesto
al
cielo
di
ridare
a
noi
Мы,
просившие
небо
вернуть
нам
Gli
anni
più
belli,
gli
anni
più
belli
Самые
прекрасные
годы,
самые
прекрасные
годы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.