Claudio Baglioni - Io Dal Mare - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Io Dal Mare




Io Dal Mare
From the Sea
Saranno stati scogli di carbone dolce
It must have been rocks of sweet coal
Dentro il ferro liquefatto
Inside the molten iron
Di una luna che squagliò un suo quarto
Of a moon that melted a quarter of itself
Come un brivido mulatto
Like a mulatto shiver
O un bianco volar via di cuori pescatori
Or a white flight of fishermen's hearts
Acqua secca di un bel cielo astratto...
Dry water of a beautiful abstract sky...
Chissà se c'erano satelliti o comete
I wonder if there were satellites or comets
In un'alba senza rughe
In a dawn without wrinkles
Larghe nuvole di muffa e olio
Wide clouds of mold and oil
Appaiate come acciughe
Paired like anchovies
O una vertigine di spiccioli di pesci
Or a vertigo of little fish
Nella luce nera di lattughe...
In the black light of lettuce...
E io
And I
Dal mare venni e amare mi stremò
From the sea I came and loving drained me
Perché infiammare il mare non si può...
Because you can't set the sea on fire...
Aveva forse nervi e fruste di uragani
It perhaps had nerves and whips of hurricanes
Scure anime profonde
Dark deep souls
Tra le vertebre di vetro e schiuma
Between the vertebrae of glass and foam
Urla di leoni le onde
The waves roared like lions
O tende di merletto chiuse su farine
Or lace curtains closed on flour
Corpi caldi di sirene bionde...
Warm bodies of blonde sirens...
Forse era morto senza vento nei polmoni
Maybe it had died without wind in its lungs
Graffio di cemento bruno
Brown cement scratch
Barche stelle insonni a ramazzare
Insomniac star boats to rake
Nelle stanze di Nettuno
In Neptune's rooms
O turbini di sabbia fra le dune calve
Or whirlwinds of sand between the bald dunes
Sulle orme perse da qualcuno...
On the tracks lost by someone...
E io
And I
Dal mare ho il sangue e amaro rimarrò
From the sea I have the blood and I will remain bitter
Perché calmare il mare non si può...
Because you can't calm the sea...
I miei si amarono laggiù
My parents loved each other there
In un agosto e un altro sole si annegò
In an August and another sun drowned
Lingue di fuoco e uve fragole
Tongues of fire and strawberry grapes
Quando il giorno cammina ancora
When the day still walks
Sulle tegole del cielo
On the tiles of the sky
E sembra non sedersi mai...
And it seems like it will never sit down...
E innanzi al mare ad ansimare sto
And before the sea I pant
Perché domare il mare non si può...
Because you can't tame the sea...
E come pietra annerirò
And like stone I will turn black
A consumare
To waste away
A catramare
To tar
A tracimare
To overflow
A fiumare
To flow
A schiumare
To foam
A chiamare
To call
Quel mare che fu madre e che non so
That sea that was my mother and that I don't know





Авторы: CLAUDIO BAGLIONI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.