Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Ninna Nanna Nanna Ninna - Assieme Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninna Nanna Nanna Ninna - Assieme Live Version
Колыбельная, баю-бай - Концертная версия
Ninna
nanna
nanna
ninna
Колыбельная,
баю-бай,
баюшки-баю
Er
pupetto
vo'
la
zinna
Малыш
хочет
к
груди
своей
маму
Fa'
la
ninna
dormi
pija
sonno
Спи,
усни,
засыпай,
Che
si
dormi
nun
vedrai
Чтобы,
заснув,
ты
не
видела,
Tant'infamie
e
tanti
guai
Столько
подлости
и
бед,
Che
succedono
ner
monno
Что
творятся
в
этом
мире.
Tra
le
bombe
e
li
fucili
Среди
бомб
и
ружей,
De
li
popoli
che
so'
civili...
У
народов,
что
зовутся
цивилизованными...
Ninna
nanna
tu
non
senti
Баю-бай,
ты
не
слышишь
Li
sospiri
e
li
lamenti
Вздохов
и
стенаний
De
la
pora
gente
che
se
scanna
Бедных
людей,
что
убивают
друг
друга,
Che
se
scanna
e
che
s'ammazza
Что
режут
друг
друга
и
убивают,
A
vantaggio
della
razza
Во
имя
расы,
De
la
gente
che
se
scanna
Людей,
что
убивают
друг
друга
Per
un
matto
che
comanna
По
приказу
безумца,
E
a
vantaggio
pure
d'una
fede
И
во
имя
веры
тоже,
Per
un
Dio
che
nun
se
vede...
Ради
Бога,
которого
никто
не
видел...
Ma
che
serve
da
riparo
Но
который
служит
прикрытием
Al
re
macellaro
che
Царю-мяснику,
который
Sa
bene
che
la
guerra
Хорошо
знает,
что
война
È
un
gran
giro
de
quattrini
Это
большой
круговорот
денег,
Che
prepara
le
risorse
Который
готовит
ресурсы
Pe'
li
ladri
delle
borse...
Для
воров-карманников...
Ninna
nanna
ninna
nanna...
Колыбельная,
баю-бай...
Ninna
nanna
ninna
nanna...
Колыбельная,
баю-бай...
Ninna
nanna
ninna
nanna...
Колыбельная,
баю-бай...
Ninna
nanna
ninna
nanna...
Колыбельная,
баю-бай...
Fa'
la
ninna
fa'
la
nanna
Баю-бай,
баюшки-баю,
Fa'
la
ninna
che
domani
Спи,
засыпай,
ведь
завтра
Rivedremo
ancora
li
sovrani
Мы
снова
увидим
правителей,
Che
se
scambiano
la
stima
Которые
обмениваются
уважением,
Boni
amichi
come
prima
Добрые
друзья,
как
и
прежде.
So'
cugini
e
fra
parenti
Они
кузены
и
родственники,
Nun
se
fanno
i
complimenti
Не
делают
друг
другу
комплименты.
Torneranno
proprio
tutti
uguali
Все
вернется
на
круги
своя,
Li
rapporti
personali...
Личные
отношения...
Senza
l'ombra
d'un
rimorso
Без
тени
раскаяния,
Sai
che
ber
discorso
Знаешь,
какую
красивую
речь
Ce
faranno
tutti
'nsieme
Они
произнесут
все
вместе
Su
la
pace
e
sul
lavoro
О
мире
и
труде
Pe'
quer
popolo
cojone
Для
этого
глупого
народа,
Risparmiato
dar
cannone...
Спасенного
от
пушек...
Ninna
nanna
ninna
nanna...
Колыбельная,
баю-бай...
Ninna
nanna
ninna
nanna...
Колыбельная,
баю-бай...
Ninna
nanna
ninna
nanna...
Колыбельная,
баю-бай...
Ninna
nanna
ninna
nanna...
Колыбельная,
баю-бай...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Assieme
дата релиза
15-07-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.