Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Ninna Nanna Nanna Ninna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninna Nanna Nanna Ninna
Lullaby Lullaby Lullaby Lullaby
Ninna
nanna
nanna
ninna
Lullaby,
lullaby,
lullaby
lullaby
Er
pupetto
vo'
la
zinna
The
baby
wants
the
breast
Fa'
la
ninna
dormi
pija
sonno
Sing
the
lullaby,
fall
asleep,
go
to
sleep
Che
si
dormi
nun
vedrai
If
you
sleep,
you
won't
see
Tant'infamie
e
tanti
guai
So
many
infamies
and
so
many
troubles
Che
succedono
ner
monno
That
happen
in
the
world
Tra
le
bombe
e
li
fucili
Amongst
the
bombs
and
the
guns
De
li
popoli
che
so'
civili
Of
the
peoples
who
are
civilized
Ninna
nanna
tu
non
senti
Lullaby,
lullaby,
you
don't
hear
Li
sospiri
e
li
lamenti
The
sighs
and
the
laments
De
la
pora
gente
che
se
scanna
Of
the
poor
people
who
kill
each
other
Che
se
scanna
e
che
s'ammazza
Who
kill
each
other
and
who
kill
each
other
A
vantaggio
della
razza
For
the
benefit
of
the
race
De
la
gente
che
se
scanna
Of
the
people
who
kill
each
other
Per
un
matto
che
comanna
For
a
madman
who
commands
them
E
a
vantaggio
pure
d'una
fede
And
also
for
the
benefit
of
a
faith
Per
un
Dio
che
nun
se
vede
For
a
God
who
is
not
seen
Ma
che
serve
da
riparo
But
who
serves
as
a
shelter
Al
re
macellaro
che
To
the
butcher
king
who
Sa
bene
che
la
guerra
Knows
well
that
war
È
un
gran
giro
de
quattrini
Is
a
great
way
to
make
money
Che
prepara
le
risorse
That
prepares
the
resources
Pe'
li
ladri
delle
borse
For
the
pickpockets
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby,
lullaby,
lullaby
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby,
lullaby,
lullaby
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby,
lullaby,
lullaby
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby,
lullaby,
lullaby
Fa'
la
ninna
fa'
la
nanna
Sing
the
lullaby,
sing
the
lullaby
Fa'
la
ninna
che
domani
Sing
the
lullaby,
because
tomorrow
Rivedremo
ancora
li
sovrani
We
will
see
the
sovereigns
again
Che
se
scambiano
la
stima
Who
exchange
their
esteem
Boni
amichi
come
prima
Good
friends
as
before
So'
cugini
e
fra
parenti
They
are
cousins
and
between
relatives
Nun
se
fanno
i
complimenti
There
are
no
compliments
Torneranno
proprio
tutti
uguali
They
will
return,
all
exactly
the
same
Li
rapporti
personali
The
personal
relationships
Senza
l'ombra
d'un
rimorso
Without
a
shadow
of
remorse
Sai
che
ber
discorso
You
know
what
a
beautiful
speech
Ce
faranno
tutti
'nsieme
They
will
all
make
together
Su
la
pace
e
sul
lavoro
On
peace
and
on
work
Pe'
quer
popolo
cojone
For
that
stupid
people
Risparmiato
dar
cannon
Spared
from
the
cannon
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby,
lullaby,
lullaby
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby,
lullaby,
lullaby
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby,
lullaby,
lullaby
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby,
lullaby,
lullaby
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby,
lullaby,
lullaby
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby,
lullaby,
lullaby
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby,
lullaby,
lullaby
Ninna
nanna
ninna
nann
Lullaby,
lullaby,
lullaby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni, Carlo Salustri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.