Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Notte Di Note, Note Di Notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notte Di Note, Note Di Notte
Ночь нот, ноты ночи
Notte
di
note
note
di
notte
Ночь
нот,
ноты
ночи,
Di
luna
che
imbroglia
i
cani
Луна
морочит
собак,
Vagabondi
invisibili
nelle
vie
che
sanno
tutto
Незримые
бродяги
на
улицах,
знающих
всё,
A
tempo
col
rumore
della
terra
che
gira
В
такт
с
шумом
вращающейся
земли,
E
fornai
che
fanno
il
pane
di
domani
И
пекари,
что
пекут
хлеб
завтрашнего
дня,
Secchi
d'acqua
che
svegliano
i
balconi
Ведра
с
водой
будят
балконы,
Cotti
di
sole
del
mattino
Испепеленные
утренним
солнцем.
In
questa
notte
di
ragnatele
В
эту
ночь
паутины,
Di
fili
notturni
sul
mio
viso
Ночных
нитей
на
моем
лице,
L'alito
largo
del
vento
mi
segue
Широкое
дыхание
ветра
следует
за
мной,
Annusando
i
pantaloni
Нюхая
мои
брюки.
E
quante
dita
stanno
acchiappando
note
И
сколько
пальцев
ловят
ноты,
Che
cadono
giù
dal
paradiso
Падающие
с
небес,
E
le
giornate
si
chiudono
И
дни
закрываются,
Dietro
le
serrature
dei
portoni
За
засовом
входных
дверей.
Buona
notte
ai
piccoli
dolori
Спокойной
ночи,
маленькие
печали,
Buona
notte
a
tutti
i
suonatori
Спокойной
ночи
всем
музыкантам,
Buona
notte
a
queste
nubi
d'inchiostro
Спокойной
ночи
этим
чернильным
облакам,
Buona
notte
a
questo
figlio
nostro
Спокойной
ночи,
сын
мой,
Qui
in
questa
curva
di
cielo
Здесь,
в
этом
изгибе
неба.
Ed
ogni
odore
è
un
ricordo
И
каждый
запах
– это
воспоминание,
Che
torna
a
bruciapelo
Которое
возвращается
внезапно,
E
porta
via
И
уносит
прочь
La
sete
i
giorni
sbagliati
Жажду,
неправильные
дни,
Per
una
notte
di
pace
На
одну
ночь
покоя,
Nei
cuori
affaticati
В
усталых
сердцах.
Notte
di
note
note
di
notte
Ночь
нот,
ноты
ночи,
Tesa
come
pelle
di
tamburo
Натянутая,
как
кожа
барабана,
Fari
che
bucan
la
pazienza
dell'aria
Фары
пронзают
терпение
воздуха,
Cercando
di
capirmi
gli
occhi
Пытаясь
понять
мои
глаза.
In
questo
stesso
istante
tra
la
California
e
il
Giappone
В
этот
самый
миг,
между
Калифорнией
и
Японией,
C'è
chi
inventerà
il
futuro
Кто-то
изобретет
будущее
Per
tutti
gli
uomini
che
passano
Для
всех
людей,
что
проходят
Sui
fogli
del
mondo
come
scarabocchi
По
листам
мира,
как
каракули.
In
questa
notte
di
stelle
distratte
В
эту
ночь
рассеянных
звезд,
Sorprese
da
un'alba
che
confonde
Удивленных
рассветом,
что
смешивает
Muri
vecchi
Старые
стены,
Che
respirano
un
giovane
cielo
rattoppato
Которые
дышат
молодым,
залатанным
небом,
E
un
risveglio
salato
di
mare
И
соленое
пробуждение
моря
Sui
pontili
deserti
che
scavalcano
le
onde
На
пустынных
пирсах,
перешагивающих
через
волны,
Come
qualcosa
di
rauco
Как
что-то
хриплое,
Che
ti
chiedi
cos'è
mentre
ti
è
già
passato
Что
ты
спрашиваешь
себя,
что
это,
когда
оно
уже
прошло.
Buona
notte
ad
ogni
nota
d'arganto
Спокойной
ночи
каждой
серебряной
ноте,
Buona
notte
a
un
sollievo
di
vento
Спокойной
ночи,
облегчающий
ветер,
Buona
notte
a
questo
silenzio
d'oro
Спокойной
ночи
этой
золотой
тишине,
Buona
notta
buona
notte
tesoro
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
дорогая.
Qui
in
questa
via
di
nessuno
Здесь,
на
этой
безлюдной
улице,
Mi
sto
frugando
parole
Я
ищу
слова,
Per
far
sognar
qualcuno
Чтобы
кому-то
приснился
сон,
Quando
verrà
Когда
он
придет
Dal
cielo
dove
si
trova
С
неба,
где
находится
Una
speranza
di
luce
Луч
надежды,
Una
canzone
nuova
Новая
песня.
Qui
in
questa
notte
di
note
Здесь,
в
эту
ночь
нот,
A
guardarmi
la
vita
Смотрю
на
свою
жизнь,
Dentro
le
mani
vuote
В
пустых
руках.
Ma
che
cos'è
mai
Но
что
же
это
такое,
Che
mi
fa
credere
ancora
Что
заставляет
меня
все
еще
верить,
Mi
riga
gli
occhi
d'amore
Наполняет
мои
глаза
любовью
E
mi
addormenterà
dalla
parte
del
cuore
И
убаюкивает
меня
со
стороны
сердца?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C BAGLIONI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.