Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Notti
Notti
di
nessuno
Nobody's
nights
Notti
sfrigolanti
di
lampioni
Nights
crackling
with
streetlights
Notti
raggomitolate
sui
termosifoni
Nights
curled
up
on
radiators
Notti
di
telefonate
a
letto
Nights
of
phone
calls
in
bed
Notti
di
TV
private
Nights
of
private
TV
Occhi
naufraghi
di
gatti
sul
tetto
Shipwrecked
eyes
of
cats
on
the
roof
Notti
per
star
su...
Nights
to
stay
up...
Notti
in
macchina
a
parlare
Nights
talking
in
the
car
Il
vetro
basso
per
fumare
The
glass
down
low
to
smoke
Notti
di
canzoni
vecchie
ancora
buone
da
cantare
Nights
of
old
songs
still
good
to
sing
Notti
buie
come
un
forno
Nights
dark
as
an
oven
Notti
insonni
prima
di
un
gran
giorno
Sleepless
nights
before
a
big
day
Notti
dure
di
illusioni
Hard
nights
of
illusions
Lunghe
e
scure
di
caff...
Long
and
dark
nights
of
coaf...
Notti
di
treni
frettolosi
Nights
of
hasty
trains
Che
attraversano
stazioni
That
pass
through
stations
E
scuotono
valigie
e
cuori
And
shaking
suitcases
and
hearts
Notti
di
case
illuminate
Nights
of
lit-up
houses
Di
parole
grosse
e
di
rumori
Of
big
words
and
noises
Notti
uscite
da
una
festa
Nights
leaving
from
a
party
Notti
con
i
bigodini
in
testa
Nights
with
curlers
on
your
head
Notti
e
nuvole
pi
grandi
del
cielo
Nights
and
clouds
bigger
than
the
sky
E
il
gelo
di
un
autogrill...
And
the
cold
of
a
motorway
restaurant...
E
se
stanotte
tu
mi
fossi
accanto
And
what
if
you
were
here
beside
me
tonight
Stanotte
che
ti
voglio
e
non
sai
quanto
Tonight
that
I
want
you
and
you
don't
know
how
much
E
se
potessi
fare
in
modo
che
Roma
And
what
if
I
could
make
it
so
that
Rome
Non
fosse
lontana
per
te
Was
not
far
away
for
you
Tu
che
sei
stata
e
sarai
You
that
was
and
will
be
Tra
le
persone
pi
mie
Among
my
people
the
most
mine
Tu
che
mi
stai
nei
quattro
angoli
del
cuore
You
that
are
in
the
four
corners
of
my
heart
Ridammi
in
queste
mani
senza
amore
Give
me
back
in
these
hands
without
love
L′amore
delle
mani
tue...
The
love
of
your
hands...
Notti
assonnate
di
lancette
Sleepy
nights
of
clock
hands
Che
sbucciano
i
minuti
That
peel
the
minutes
E
pioggia
dietro
i
vetri
e
cordicelle
And
rain
behind
the
windows
and
strings
Notti
di
alberi
fioriti
Nights
of
trees
in
bloom
Di
nuovi
nidi
e
nuove
stelle
Of
new
nests
and
new
stars
Notti
di
un
antifurto
disperato
Nights
of
a
desperate
anti-theft
alarm
Notti
volanti
di
polizia
Flying
nights
of
police
Notti
di
un
amore
disgraziato
Nights
of
a
wretched
love
Notti
senza
compagnia...
Nights
without
company...
Notti
di
strade
spalancate
di
vento
Nights
of
streets
flung
open
with
wind
Notti
e
gi
ne
avr
contate
cento
Nights
and
I
will
have
counted
a
hundred
of
them
Notti
e
quante
notti
amare
Nights
and
how
many
bitter
nights
Ad
aspettare
te
Waiting
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.