Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Pequeno Gran Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeno Gran Amor
Маленькая большая любовь
Pienso
en
su
blusita
fina
Я
думаю
о
ее
тонкой
блузке,
Tan
estrecha
tanto
que
me
imaginaba
todo.
Она
такая
обтягивающая,
что
я
мог
представить
себе
все.
Y
aquel
aire
de
chiquilla
И
тот
ее
девчачий
вид,
Que
no
le
dije
jamás,
pero
me
volvía
loco.
Который
я
никогда
ей
не
описывал,
но
он
сводил
меня
с
ума.
Y
claras
noches
de
julio
И
ясные
июльские
ночи,
El
mar,
los
juegos,
las
hadas
Море,
игры,
волшебницы,
Y
el
deseo
y
el
miedo
de
estar
desnudos.
И
желание
и
страх
раздеться.
Un
beso
en
boca
salada
Поцелуй
с
соленым
привкусом,
Un
fuego
y
carcajadas
Огонь
и
смех,
Y
amarnos
más
en
el
faro.
И
наша
любовь
на
маяке.
Te
amo
de
veras
Я
люблю
тебя
по-настоящему
Te
amo
lo
juro
Я
люблю
тебя,
клянусь,
Te
amo,
te
amo
de
veras.
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
по-настоящему.
Que
me
miraba
con
sospecha
Она
смотрела
на
меня
с
подозрением,
Luego
sonreía
y
se
abrazaba
estrecha
estrecha.
Потом
улыбалась
и
обнимала
меня
так
сильно.
Yo
que
jamás
comprendí
nada
Я,
который
никогда
ничего
не
понимал,
Veo
que
ahora
ya
no
me
la
quito
de
la
mente.
Вижу,
что
теперь
она
не
выходит
у
меня
из
головы.
Y
ella
era...
И
она
была...
Un
pequeño
gran
amor
Маленькой
большой
любовью,
Sólo
un
pequeño
gran
amor
Всего
лишь
маленькой
большой
любовью,
Nada
más
que
eso
Ничего
больше,
Me
falta
hasta
morir
Я
умираю
без
нее,
Aquel
pequeño
gran
amor
Без
той
маленькой
большой
любви,
Ahora
que
sé
lo
que
decir
Теперь,
когда
я
знаю,
что
сказать,
Ahora
que
sé
lo
que
hacer
Теперь,
когда
я
знаю,
что
делать,
Ahora
que
tengo
un
pequeño
gran
amor.
Теперь,
когда
у
меня
есть
маленькая
большая
любовь.
En
aquel
encuentro
extraño
В
той
странной
встрече,
Hasta
en
medio
sabe
que
la
habría
reconocido.
Даже
в
толпе,
я
бы
ее
узнал.
Me
decía
"¡No
vales
nada!"
Она
говорила:
"Ты
ничего
не
стоишь!"
Pero
yo
una
cosa
así
jamás
lo
he
creído.
Но
я
никогда
в
это
не
верил.
Larga
carrera
ansiosa
Долгий
путь
тревоги,
Hacia
estrellas
caídas
К
упавшим
звездам,
Y
manos
siempre
curiosas
de
cosas
prohibidas.
И
вечно
любопытные
руки
к
запретному.
Y
la
canción
mal
cantada
И
плохо
спетая
песня,
Gritando
a
una
nube
gris
Прокричанная
серому
облаку,
¿Quién
llega
antes
al
muro?
Кто
первый
добежит
до
стены?
No
estoy
tan
seguro
Не
уверен,
Si
te
amo
de
veras
Люблю
ли
я
тебя
по-настоящему,
No
estoy,
no
estoy
tan
seguro.
Не
уверен,
не
уверен.
Que
de
repente
no
hablaba
Она
вдруг
замолчала,
Mas
se
le
veía,
claro
claro
que
sufría.
Но
было
ясно,
что
она
страдает.
Yo
no
lo
sé
cuánto
he
llorado
Я
не
знаю,
сколько
проплакал,
Solamente
ahora
me
estoy
yo
dando
cuenta
Только
сейчас
я
понимаю,
Que
ella
era...
Что
она
была...
Un
pequeño
gran
amor
Маленькой
большой
любовью
Sólo
un
pequeño
gran
amor
Всего
лишь
маленькой
большой
любовью,
Nada
más
que
eso
Ничего
больше,
Me
falta
hasta
morir
Я
умираю
без
нее,
Ese
pequeño
gran
amor
Без
той
маленькой
большой
любви
Ahora
que
sé
lo
que
decir
Теперь,
когда
я
знаю,
что
сказать,
Ahora
que
sé
lo
que
hacer
Теперь,
когда
я
знаю,
что
делать,
Ahora
que
tengo
un
pequeño
gran
amor.
Теперь,
когда
у
меня
есть
маленькая
большая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baglioni, Coggio, Carmen Garcia Lecha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.