Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Poster
Seduto
con
le
mani
in
mano
Сижу
на
холодной
лавочке
в
метро,
Sopra
una
panchina
fredda
del
metro
Сложив
руки
на
коленях,
Sei
lì
che
aspetti
quello
delle
sette
e
trenta
Жду
поезд
на
семь
тридцать,
Chiuso
dentro
il
tuo
paletot
Кутаясь
в
пальто.
Un
tizio
legge
attento
le
istruzioni
sul
distributore
del
caffè
Мужчина
внимательно
читает
инструкцию
к
автомату
с
кофе,
Ed
un
bambino
che
si
tuffa
dentro
ad
un
bigné
А
ребёнок
с
головой
окунулся
в
пирожное.
E
l'orologio
contro
il
muro
segna
l'una
e
dieci
da
due
anni
in
qua
И
часы
на
стене
показывают
час
десять,
уже
два
года
так,
Il
nome
di
questa
stazione
è
mezzo
cancellato
dall'umidità
Название
станции
полустёрто
из-за
влажности,
Un
poster
che
qualcuno
ha
già
scarabocchiato
dice
"Vieni
in
Tunisia"
Плакат,
который
кто-то
уже
разрисовал,
гласит:
"Приезжай
в
Тунис",
C'è
un
mare
di
velluto
ed
una
palma
Там
есть
бархатное
море
и
пальма,
E
tu
che
sogni
di
fuggire
via
А
ты
мечтаешь
сбежать
отсюда,
E
da
una
radiolina
accesa
Из
включённого
радиоприёмника
Arrivano
le
note
di
un'orchestra
jazz
Доносятся
звуки
джазового
оркестра.
Un
vecchio
con
gli
occhiali
spessi
un
dito
Старик
в
очках
с
толстыми
линзами
Cerca
la
risoluzione
a
un
quiz
Пытается
решить
кроссворд.
Due
donne
stan
parlando
Две
женщины
беседуют,
Con
le
braccia
piene
di
sacchetti
dell'Upim
Неся
в
руках
сумки
из
универмага.
Ed
un
giornale
è
aperto
sulla
pagina
dei
films
На
развороте
газеты
— страница
с
афишами
фильмов.
E
sui
binari
quanta
vita
che
è
passata
А
сколько
судеб
промелькнуло
на
рельсах,
E
quanta
che
ne
passerà
И
сколько
ещё
промелькнёт!
Quei
due
ragazzi
stretti
stretti
Вот
два
молодых
человека,
крепко
обнявшись,
Che
si
fan
promesse
per
l'eternità
Дают
друг
другу
обещания
на
всю
жизнь.
Un
uomo
si
lamenta
ad
alta
voce
Мужчина
громко
возмущается
Del
governo
e
della
polizia
Правительством
и
полицией,
E
tu
che
intanto
sogni
ancora
А
ты
тем
временем
продолжаешь
мечтать,
Sogni
sempre,
sogni
di
fuggire
via
Постоянно
мечтаешь
сбежать
отсюда.
Sei
lì
che
aspetti
quello
delle
sette
e
trenta
Ждёшь
поезд
на
семь
тридцать,
Chiuso
dentro
il
tuo
paletot
Кутаясь
в
пальто,
Seduto
sopra
una
panchina
fredda
del
metro
Сидишь
на
холодной
лавочке
в
метро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIO BAGLIONI, ANTONIO COGGIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.