Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Ragazza di campagna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiudi
a
chiave
la
porta,
mi
fai
un
poco
pena
Запри
дверь.
Un
ceffone
sul
viso,
a
letto
senza
cena
На
лице,
в
постели
без
ужина
Quel
rossetto
a
tuo
padre
non
è
andato
giù
Эта
помада
у
твоего
отца
не
пошла
E
ti
bruciano
ancora
quelle
cinque
dita
И
вы
все
еще
сжигаете
эти
пять
пальцев
Mentre
asciughi
gli
occhi
ma
non
sei
pentita
Пока
вы
вытираете
глаза,
но
не
жалеете
Babbo
me
la
paghi,
domani
scappo
via
Папа
мне
заплатит,
завтра
я
сбегу.
Ti
avvicini
allo
specchio,
sfili
via
la
gonna
Вы
подходите
к
зеркалу,
снимаете
юбку
Mica
male
le
gambe,
sembri
già
una
donna
Ноги
не
болят.
ты
уже
выглядишь
как
женщина.
Un
bottone
e
poi
un
altro,
e
la
camicia
Одна
пуговица,
потом
другая,
и
рубашка
Et
voilà,
vola
sopra
il
comò
Et
voilà,
летите
над
комодом
E
le
scarpe
più
o
meno
la
stessa
fine
И
обувь
примерно
такой
же
конец
Quelle
calze
pian
piano
come
hai
visto
al
cine
Эти
чулки
медленно,
как
вы
видели
в
кино
Poi
ti
alzi
in
piedi
e
quel
che
avevi
non
l′hai
più
Потом
ты
встаешь
на
ноги,
и
то,
что
у
тебя
было,
больше
не
имеет
Guardi
in
giù
se
il
tuo
seno
è
un
po'
di
più
Посмотрите
вниз,
если
ваша
грудь
немного
больше
Se
è
un
po′
cresciuto
Если
он
немного
вырос
Tiri
su
i
tuoi
capelli,
fai
le
facce
strane
Поднимите
волосы,
сделайте
странные
лица
Come
in
un
film
muto
Как
в
немом
фильме
Sarà
peccato,
giuro
non
lo
faccio
più
Это
будет
грех,
клянусь,
я
больше
этого
не
делаю
Caro
Gesù,
Giuseppe
e
Maria
Дорогой
Иисус,
Иосиф
и
Мария
Siate
la
salvezza
dell'anima
mia
Будьте
спасением
души
моей
La
camicia
da
notte,
quella
di
tua
nonna
Ночная
рубашка
твоей
бабушки
Poi
ti
soffi
il
naso,
metti
a
posto
la
gonna
Потом
выдуваешь
нос,
надеваешь
юбку.
Togli
via
il
rossetto
e
con
l'acqua
del
catino
Удалите
губную
помаду
и
с
водой
из
Катина
Ci
annaffi
i
lillà
Там
в
сирени
Ti
fai
un
giro
di
valzer
con
il
tuo
cuscino
Вы
делаете
вальс
с
подушкой
Fai
a
metà
del
pane
con
il
canarino
Сделайте
половину
хлеба
с
канарейкой
Poi
con
un
gran
salto
fin
sopra
il
letto,
oplà
Затем
с
большим
прыжком
на
кровать,
oplà
Ecco
qua,
come
cena
pane
ed
unghie
Вот
он,
как
ужин
хлеб
и
гвозди
Non
ti
piace
Вам
не
нравится
Cosa
fa
quel
fumetto,
poi
ti
va
Что
делает
этот
комикс,
то
вы
идете
Perché
l′attore
è
bello
e
audace
Почему
актер
красив
и
дерзок
Il
segno
della
croce
e
poi
lo
metti
via
Крестное
знамение,
а
затем
убери
его
Caro
Gesù,
Giuseppe
e
Maria
Дорогой
Иисус,
Иосиф
и
Мария
Vi
dono
il
cuore
e
l′anima
mia
Я
дарю
вам
сердце
и
душу
мою
Fissi
a
lungo
un
trave,
ma
che
hai
da
pensare
Долго
смотрел
на
балку,
но
что
думать
La
faccenda
è
grave,
tra
molliche
e
zanzare
Дело
серьезное,
между
крошками
и
комарами
Pancia
sotto
di
fianco,
bevi
un
sorso
d'acqua
Живот
под
боком,
выпейте
глоток
воды
Ti
rigiri
ma
dentro
cos′hai?
Ты
поворачиваешься,
но
что
у
тебя
внутри?
E
poi
per
guardarti
ancora
nello
specchio
И
потом,
чтобы
еще
раз
взглянуть
на
себя
в
зеркало
Tiri
su
la
camicia,
ti
alzi
su
in
ginocchio
Натягиваешь
рубашку,
встаешь
на
колени.
C'è
un
rumore,
smorzi
il
lume
Там
шум,
затухание
просвета
E
buonanotte
al
secchio
И
спокойной
ночи
за
ведром
Trattenere
il
fiato
era
stata
dura
Задержать
дыхание
было
трудно
Fermo
lì
a
guardare
dentro
la
fessura
Стоять
там,
глядя
в
щель
Poi
t′inciampo
in
qualcosa
Потом
споткнулся
о
что-то.
Che
razza
di
figura
Какая
фигура
E
chissà
chi
hai
creduto
fosse
nel
solaio
И
кто
знает,
кто,
по-твоему,
был
на
чердаке
Se
già
dormi
o
ridi,
cosa
fai
nel
buio
Если
вы
уже
спите
или
смеетесь,
что
вы
делаете
в
темноте
Zitta
con
tuo
padre
Заткнись
с
отцом
Sennò
succede
un
guaio
Иначе
случится
беда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni, Antonio Coggio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.