Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragazze Dell'Est
Девушки Востока
Nei
mattini
pallidi
appena
imburrati
di
foschia
В
бледных
утрах,
едва
смазанных
туманом,
Risatine
come
monete
soffiate
nei
caffè
Смеется
звон
монет,
брошенных
в
кафе,
Facce
ingenue
appena
truccate
di
tenera
euforia
Лица
наивны,
чуть
тронутые
нежной
эйфорией,
Occhi
chiari
laghi
gemelli
occhi
dolci
amari
Глаза
светлы,
как
озера-близнецы,
глаза
сладко-горькие,
Io
le
ho
viste
Я
видел
их,
Fra
cemento
e
cupole
d'oro
che
il
vento
spazza
via
Среди
бетона
и
золотых
куполов,
что
ветер
сметает,
Sotto
pensiline
che
aspettano
sole
il
loro
tram
Под
навесами,
где
ждут
солнца
и
своего
трамвая,
Coprirsi
il
cuore
in
mezzo
a
sandali
e
vecchie
Прикрывая
сердца
среди
сандалий
и
старых
Camicie
fantasia
Фантазийных
рубашек,
E
a
qualcuno
solo
e
ubriaco
che
vomita
sul
mondo
И
возле
кого-то
одинокого
и
пьяного,
что
блюет
на
мир,
Io
le
ho
viste
portare
fiori
e
poi
fuggire
via
Я
видел
их,
несущими
цветы,
а
затем
убегающими
прочь,
E
provare
a
dire
qualcosa
in
un
italiano
strano
И
пытающимися
сказать
что-то
на
странном
итальянском,
Io
le
ho
viste
coi
capelli
di
sabbia
raccolti
nei
Я
видел
их
с
волосами
цвета
песка,
собранными
в
E
un
dolore
nuovo
e
lontano
tenuto
per
la
mano
И
с
новой,
далекой
болью,
держащейся
за
руку,
Io
le
ho
viste
che
cantavano
nei
giorni
brevi
di
Я
видел
их,
поющими
в
короткие
дни
E
gomiti
e
amicizie
intrecciati
per
una
strada
И
локти,
и
дружбу,
переплетенные
на
одной
дороге,
Io
le
ho
viste
stringere
le
lacrime
di
una
primavera
Я
видел
их,
сжимающими
слезы
весны,
Che
non
venne
mai
Которая
так
и
не
пришла,
Volo
di
cicogne
con
ali
di
cera
Полет
аистов
с
крыльями
из
воска,
Ancora
le
ho
viste
Еще
я
видел
их,
Far
la
fila
con
impazienza
davanti
ai
gelatai
Нетерпеливо
стоящими
в
очереди
к
мороженщику,
Quando
il
cielo
stufo
d'inverno
promette
un
po'
di
Когда
небо,
уставшее
от
зимы,
обещает
немного
Piccole
regine
fra
statue
di
eroi
e
di
operai
Маленькие
королевы
среди
статуй
героев
и
рабочих,
Lievi
spine
d'ansia
nei
petti
rotondi
e
bianchi
Легкие
шипы
тревоги
в
круглых
и
белых
грудях,
Io
le
ho
viste
Я
видел
их,
Eccitate
buffe
e
sudate
per
la
felicità
Взволнованными,
смешными
и
вспотевшими
от
счастья,
Negli
alberghi
dove
si
balla
gridare
l'allegria
В
гостиницах,
где
танцуют,
крича
от
радости,
E
bere
birra
e
chiudere
fuori
la
solita
neve
e
la
И
пьют
пиво,
и
запирают
снаружи
привычный
снег
и
E
ballare
alcune
tra
loro
e
ballare
e
poi
ballare
И
танцуют,
некоторые
из
них,
танцуют,
и
потом
танцуют,
Nelle
sere
quando
son
chiuse
le
fabbriche
e
le
vie
Вечерами,
когда
закрыты
фабрики
и
улицы,
Sulle
labbra
vaghi
sorrisi
di
attesa
e
chissà
che
На
губах
смутные
улыбки
ожидания
и
кто
знает
чего,
Scrivere
sui
vetri
ghiacciati
le
loro
fantasie
Пишущими
на
замерзших
стеклах
свои
фантазии,
Povere
belle
donne
innamorate
d'amore
e
della
Бедные
красивые
женщины,
влюбленные
в
любовь
и
Le
ragazze
dell'est
Девушки
Востока.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIO BAGLIONI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.