Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lascia
che
sia
tutto
così
Пусть
все
останется
так
E
il
vento
volava
sul
tuo
foulard
И
ветер
развевал
твой
шарф
Avevi
già
preso
con
te
Ты
уже
забрала
с
собой
Le
mani
le
sere
la
tua
allegria
Руки,
вечера,
твое
веселье
Non
tagliare
i
tuoi
capelli
mai
Никогда
не
стриги
волосы
Mangia
un
po'
di
più
che
sei
tutt'ossa
Ешь
немного
больше,
ты
вся
кожа
да
кости
E
sul
tavolo
fra
il
tè
e
lo
scontrino
А
на
столе
между
чаем
и
чеком
Ingoiavo
pure
questo
addio
Я
проглотил
и
это
прощание
Lascia
che
sia
tutto
così
Пусть
все
останется
так
E
il
cielo
sbiadiva
dietro
le
gru
А
небо
меркло
за
кранами
No
non
cambiare
mai
e
abbi
cura
di
te
Нет,
никогда
не
меняйся
и
береги
себя
Della
tua
vita
del
mondo
che
troverai
Свою
жизнь
и
мир,
который
ты
найдешь
Cerca
di
non
metterti
nei
guai
Старайся
не
попадать
в
беду
Abbottonati
il
paltò
per
bene
Как
следует
застегивай
пальто
E
fra
i
clacson
delle
auto
e
le
campane
А
между
гудками
машин
и
колоколами
Ripetevo
"non
ce
l'ho
con
te"
Я
повторял:
"Я
не
виню
тебя"
E
non
darti
pena
sai
per
me
И
не
беспокойся
обо
мне
Mentre
il
fiato
si
faceva
fumo
Когда
мое
дыхание
становилось
дымом
Mi
sembrava
di
crollare
piano
piano
Мне
казалось,
что
я
медленно
падаю
E
tu
piano
piano
andavi
via
А
ты
медленно
уходила
E
chissà
se
prima
o
poi
И
кто
знает,
когда-нибудь
Se
tu
avrai
compreso
mai
Поймешь
ли
ты
Se
ti
sei
voltata
indietro
Оглядывалась
ли
ты
назад
E
chissà
se
prima
o
poi
И
кто
знает,
когда-нибудь
Se
ogni
tanto
penserai
Будешь
ли
ты
иногда
думать
Che
son
solo
Что
я
одинок
E
se
adesso
suono
le
canzoni
А
если
сейчас
я
пою
песни
Quelle
stesse
che
tu
amavi
tanto
Те
самые,
которые
ты
так
любила
Lei
si
siede
accanto
a
me
sorride
e
pensa
Она
садится
рядом
со
мной,
улыбается
и
думает
Che
le
abbia
dedicate
a
lei
Что
я
посвятил
их
ей
E
non
sa
di
quando
ti
dicevo
И
не
знает,
как
раньше
я
говорил
тебе
"Mangia
un
po'
di
più
che
sei
tutt'ossa"
"Ешь
немного
больше,
ты
вся
кожа
да
кости"
Non
sa
delle
nostre
fantasie
del
primo
giorno
Не
знает
о
наших
фантазиях
первого
дня
E
di
come
te
ne
andasti
via
И
о
том,
как
ты
ушла
E
chissà
se
prima
o
poi
И
кто
знает,
когда-нибудь
Se
tu
avrai
compreso
mai
Поймешь
ли
ты
Se
ti
sei
voltata
indietro
Оглядывалась
ли
ты
назад
E
chissà
se
prima
o
poi
И
кто
знает,
когда-нибудь
Se
ogni
tanto
penserai
Будешь
ли
ты
иногда
думать
Che
io
solo
resto
qui
Что
я
остался
один
E
canterò
solo
И
буду
петь
один
Camminerò
solo
Буду
ходить
один
Da
solo
continuerò
Буду
жить
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.