Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Strada Facendo - live 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strada Facendo - live 2007
Strada Facendo - live 2007
Io
ed
i
miei
occhi
scuri
siamo
diventati
grandi
My
dark
eyes
and
I
have
grown
so
much
Con
l'anima
smaniosa
a
chiedere
di
un
posto
che
With
a
restless
soul
begging
for
a
place
that
Tra
mille
mattini
freschi
di
biciclette
Amidst
a
thousand
cool
mornings
on
my
bicycle
Mille
più
tramonti
dietro
i
fili
del
tram
A
thousand
more
sunsets
behind
the
tram
wires
Ed
una
fame
di
sorrisi
e
braccia
intorno
a
me
And
a
hunger
for
smiles
and
arms
around
me
Io
e
i
miei
cassetti
di
ricordi
e
di
indirizzi
che
ho
My
drawers
full
of
memories
and
addresses
I've
Ho
visto
visi
e
voci
di
chi
ho
amato
prima
o
poi
I've
seen
faces
and
voices
of
those
I've
loved
at
one
time
or
another
E
ho
respirato
un
mare
sconosciuto
nelle
ore
And
I've
inhaled
the
unknown
sea
during
the
Larghe
e
vuote
di
un'estate
di
città
Long
and
empty
hours
of
a
city
summer
Accanto
alla
mia
ombra
nuda
di
malinconia
Beside
my
naked
shadow
of
melancholy
Io
e
le
mie
tante
sere
chiuse
come
chiudere
un
My
many
closed-off
evenings,
like
closing
an
Col
viso
sopra
al
petto
a
leggermi
i
dolori
ed
i
miei
My
face
on
my
chest,
reading
my
sorrows
and
Ho
camminato
quelle
vie
che
curvano
seguendo
il
I've
walked
those
winding
streets,
following
the
E
dentro
a
un
senso
di
inutilità...
And
amidst
a
sense
of
uselessness...
E
fragile
e
violento
mi
son
detto
tu
vedrai
vedrai
Fragile
and
fierce,
I
told
myself,
"You'll
see,
you'll
see"
Strada
facendo
vedrai
Along
the
way,
you'll
see
Che
non
sei
più
da
solo
That
you're
not
alone
anymore
Strada
facendo
troverai
Along
the
way,
you'll
find
Un
gancio
in
mezzo
al
cielo
An
anchor
in
the
middle
of
the
sky
E
sentirai
la
strada
far
battere
il
tuo
cuore
And
you'll
feel
the
road
make
your
heart
beat
Vedrai
più
amore,
vedrai
You'll
see
more
love,
you'll
see
Io
troppo
piccolo
tra
tutta
questa
gente
che
c'è
al
I
am
so
small
among
all
these
people
in
the
Io
che
ho
sognato
sopra
un
treno
che
non
è
partito
I,
who
have
dreamed
on
a
train
that
never
left
E
ho
corso
in
mezzo
ai
prati
bianchi
di
luna
And
I
have
run
through
moonlit
meadows
Per
strappare
ancora
un
giorno
alla
mia
ingenuità
To
snatch
one
more
day
from
my
naivety
E
giovane
e
violento
mi
son
detto
tu
vedrai
vedrai
Young
and
full
of
fire,
I
told
myself,
"You'll
see,
you'll
see"
Strada
facendo
vedrai
Along
the
way,
you'll
see
Che
non
sei
più
da
solo
That
you're
not
alone
anymore
Strada
facendo
troverai
Along
the
way,
you'll
find
Anche
tu
un
gancio
in
mezzo
al
cielo
You
too,
an
anchor
in
the
middle
of
the
sky
E
sentirai
la
strada
far
battere
il
tuo
cuore
And
you'll
feel
the
road
make
your
heart
beat
Vedrai
più
amore
vedrai
You'll
see
more
love,
you'll
see
E
una
canzone
neanche
questa
potrà
mai
cambiar
And
not
even
this
song
can
ever
change
Ma
che
cos'è
che
ci
fa
andare
avanti
e
dire
che
But
what
is
it
that
keeps
us
going
and
saying
that
Non
è
finita
It's
not
over
Cos'è
che
ci
spezza
il
cuore
tra
canzoni
e
amore
What
is
it
that
breaks
our
hearts
between
songs
and
love
Che
ci
fa
cantare
e
amare
sempre
più
That
makes
us
sing
and
love
more
and
more
Perché
domani
sia
migliore,
perché
domani
tu
So
that
tomorrow
may
be
better,
so
that
tomorrow
you
Strada
facendo
vedrai
Along
the
way,
you'll
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.