Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Tamburi Lontani - Attori E Spettatori Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamburi Lontani - Attori E Spettatori Live Version
Tamburi Lontani - Attori E Spettatori Live Version
Ognuno
ha
il
suo
tamburo
un
solo
ritmo
un
canto
Each
one
has
his
own
drum,
one
rhythm,
one
song
Della
comune
solitudine
Of
the
common
solitude
Che
noi
mettemmo
insieme
starci
un
poco
accanto
That
we
put
together,
to
be
near
each
other
Su
questa
via
dell'abitudine...
On
this
path
of
habit...
Il
tempo
vince
sempre
il
tempo
lui
soltanto
Time
always
wins,
time
only
Si
muove
e
noi
restiamo
immobili
Moves,
and
we
remain
still
Finchè
ci
porta
un
suono
atteso
chissà
quanto
e
Until
it
brings
us
a
sound,
however
awaited
Ci
promettiamo
indivisibili...
And
we
promise
to
ourselves,
indivisible...
Alberi
che
sfilano
come
persone
care
Trees
that
parade
by
like
people
dear
Fantasmi
della
strada
devi
prendere
o
lasciare
Phantasms
of
the
street,
you
must
take
or
leave
Sì
comunque
vada
non
come
volevi...
Yes,
however
it
goes,
not
as
you
wanted...
Battono
i
tamburi
battono
pi
lontani
Drums
beat,
they
beat
further
and
further
away
Non
chiesi
mai
qualcuno
che
comprasse
I
never
asked
anyone
to
buy
La
mia
infelicità
- tam
tam
tam
-
My
unhappiness
- tam
tam
tam
-
Non
piansi
mai
davanti
alla
tristezza
I
never
cried
before
sadness
Ma
verso
l'onestà
...
- tam
tam
tam
-
But
for
honesty
...
- tam
tam
tam
-
Dimmelo
anche
tu
Tell
me
you
too
Che
il
tempo
non
ci
ha
sconosciuto
That
time
has
not
made
us
unknown
Male
e
bene
mio
My
bad
and
good
Che
dopo
ti
hanno
amato
meglio
That
afterwards,
they
loved
you
better
Sì
ma
non
di
più
Yes,
but
not
more
Di
tutto
il
poco
che
ho
potuto
io...
Of
all
the
little
I
could...
Vieni
padre
mio
Come,
father
of
mine
Usciamo
a
fare
un
giro
e
guida
tu
Let's
go
out
for
a
walk
and
you
drive
E
guarda
avanti
e
non
parliamo
più
And
look
ahead,
and
let's
not
talk
anymore
Albero
padre
con
un
ramo
solo...
Father
tree
with
only
one
branch...
E
come
tutto
torna
And
how
everything
returns
E
come
tutto
passa
And
how
everything
passes
Le
cose
cambiano
per
vivere
Things
change
to
live
E
vivono
per
cambiare
And
live
to
change
Il
mare
s'alza
e
abbassa
The
sea
rises
and
falls
E
mai
una
goccia
si
va
a
perdere...
And
not
even
a
drop
is
lost...
Ed
ogni
giorno
siamo
And
every
day
we
are
Dietro
ad
una
cassa
Behind
a
cash
register
A
dare
il
resto
e
poi
sorridere
Giving
change
and
then
smiling
Un
ballo
senza
fiato
A
dance
without
breath
Se
la
banda
passa
When
the
band
passes
by
E
finchè
non
smetti
di
rincorrere...
And
as
long
as
you
don't
stop
chasing...
E
le
storie
muoiono
quando
c'è
pi
paura
And
stories
die
when
there
is
more
fear
Di
perdersi
che
voglia
di
tenersi
Of
losing
oneself
than
desire
to
hold
on
E
com'
dura
quella
soglia
And
how
long
that
threshold
lasts
E
come
siamo
noi
diversi...
And
how
different
we
are...
Cambiano
le
scene
cambiano
le
battute
Scenes
change,
lines
change
E
anche
i
battuti
And
even
the
beaten
Io
non
potrò
incontrarvi
in
nessun
luogo
I
cannot
meet
you
in
any
place
In
nessun'altra
età
- tam
tam
tam
-
In
no
other
age
- tam
tam
tam
-
Fermar
l'urgenza
del
mio
cuore
Stop
the
urgency
of
my
heart
Il
cuore
di
un
uomo
a
metà...
- tam
tam
tam
-
The
heart
of
a
man
in
half...
- tam
tam
tam
-
Pensa
amore
mio
Think,
my
love
Che
t'insegnai
mille
altri
cieli
That
I
taught
you
a
thousand
other
skies
E
non
seppi
mai
And
I
never
knew
Soffiarti
vento
sulle
ali
How
to
blow
wind
on
your
wings
Aspettai
un
addio
I
waited
for
a
goodbye
E
un
giorno
di
lasciarmi
ti
lasciai...
And
one
day
to
leave
me,
you
left
me...
Credi
figlio
mio
Believe
me,
my
son
Mi
mancano
i
tuoi
baci
che
non
ho
I
miss
your
kisses
that
I
don't
have
E
sono
i
soli
baci
che
io
so
And
they
are
the
only
kisses
I
know
Piccolo
figlio...
Little
son...
E
tu
compagno
dalle
orecchie
a
punta
And
you,
companion
with
pointed
ears
Io
ti
parlai
di
me
I
spoke
of
myself
to
you
Come
a
un
fratello
a
cui
ci
si
racconta
As
to
a
brother
to
whom
one
unburdens
oneself
Io
non
ne
avevo
e
allora
presi
te
I
had
none,
and
so
I
took
you
E
quella
tua
sgomenta
And
that
dismayed
E
nostra
malattia
di
vivere...
And
our
sickness
of
living...
Giura
amico
mio
Swear,
my
friend
Che
glielo
metteremo
ancora
lì
That
we
will
put
it
there
again
A
questa
vita
che
va
via
così
To
this
life
that
goes
away
like
this
Senza
aspettarci...
Without
waiting
for
us...
Tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam...
Tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam...
Tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
Tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.