Текст и перевод песни Claudio Baglioni - The Christmas song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas song
Рождественская песня
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны
пекутся
на
открытом
огне,
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Дед
Мороз
щиплет
тебя
за
нос,
Yuletide
carols
Рождественские
гимны
Being
sung
by
a
choir
Звучат
в
исполнении
хора,
Dressed
up
like
Eskimos
Наряжены
как
эскимосы.
Everybody
knows
Все
знают,
A
turkey
and
some
mistletoe
Что
индейка
и
немного
омелы
Help
to
make
the
season
bright
Помогают
сделать
праздник
светлым.
With
their
eyes
all
aglow
С
глазами,
сияющими
от
счастья,
Will
find
it
hard
to
sleep
Не
смогут
уснуть
They
know
that
Santa's
on
his
way
Они
знают,
что
Санта-Клаус
в
пути,
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Он
загрузил
множество
игрушек
и
сладостей
на
свои
сани,
And
every
mother's
child
is
going
to
spy
И
каждый
ребенок
будет
подглядывать,
To
see
reindeer
Чтобы
увидеть
оленей
How
to
fly
Как
они
умеют
летать.
I'm
offering
this
simple
phrase
Я
произношу
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two
Для
детей
от
одного
года
до
девяноста
двух,
It's
been
said
Это
было
сказано
Many
times,
many
ways
Много
раз,
многими
способами:
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества
Oggi
ancora
Сегодня
снова
Altre
storie
si
rincorrono
Другие
истории
сменяют
друг
друга,
E
le
strade
su
e
giù
И
улицы
вверх
и
вниз
Tra
scene
e
immagini
che
scorrono
Среди
сцен
и
образов,
мелькающих
мимо.
Quei
giorni
non
ci
sono
più
Тех
дней
больше
нет.
Babbo
Natale
in
quale
mondo
sta
В
каком
мире
живет
Санта-Клаус
Con
il
suo
sacco
pieno
come
non
si
sa
Со
своим
полным
мешком,
неизвестно
как?
In
questo
tempo
un
po'
buttato
via
В
это
время,
немного
потраченное
впустую,
Chissà
se
è
ancora
Интересно,
сможет
ли
он
все
еще
Certo
che
lo
so
Конечно,
я
знаю,
Che
le
frasi
che
si
dicono
Что
фразы,
которые
говорят
Ai
bambini
di
ogni
età
Детям
всех
возрастов,
Son
state
dette
e
si
ridicono
Были
сказаны
и
повторяются,
Bene
o
male
Хорошо
это
или
плохо,
Sempre
uguale
Всегда
одинаково:
Buon
Natale
a
te
Счастливого
Рождества
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mel Torme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.