Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Tienimi con te (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienimi con te (Remastered)
Держи меня рядом (Remastered)
Tienimi
con
te
Держи
меня
рядом
Dentro
questa
vita
В
этой
жизни
Chiudi
ogni
via
d′uscita
Закрой
все
выходы,
Per
restarmi
pi?
vicina
Чтобы
быть
ближе
ко
мне.
E
tienimi
con
te
И
держи
меня
рядом,
Quand'?
presto
la
mattina
Когда
наступает
утро,
Mentre
il
cuore
sta
in
sordina
Пока
сердце
тихо
бьется,
Dietro
a
una
ferita
Скрывая
свою
рану.
Quanti
raggi
ha
il
sole
Сколько
лучей
у
солнца,
Per
dar
luce
ovunque
Чтобы
светить
везде,
Quando
e
come
vuole
Когда
и
как
захочет,
E
noi
siamo
due
qualunque
А
мы
всего
лишь
двое.
Quante
stelle
ha
il
cielo
Сколько
звезд
на
небе,
File
di
miliardi
Миллиарды
рядов
Su
ogni
parallelo
На
каждой
параллели,
E
noi
le
vediamo
troppo
tardi
А
мы
видим
их
слишком
поздно.
Tienimi
con
te
Держи
меня
рядом
In
un
pomeriggio
В
один
из
вечеров,
Quando
piove
gi?
un
litigio
Когда
ссора
уже
идет,
как
дождь,
Ed
un
giorno
sembra
eterno
И
день
кажется
вечностью.
E
tienimi
con
te
И
держи
меня
рядом,
Se?
gi?
quasi
sera
e
inverno
Если
уже
почти
вечер
и
зима,
Tra
le
righe
di
un
quaderno
Между
строк
тетради
E
un
inchiostro
grigio
И
серыми
чернилами.
Quante
rive
ha
il
fiume
Сколько
берегов
у
реки,
Senza
mai
legami
Без
всяких
привязанностей,
Fugge
tra
le
schiume
Она
бежит
среди
пены,
E
noi
presi
in
mezzo
ai
rami
А
мы
застряли
среди
ветвей.
Quanti
anni
ha
il
mondo
Сколько
лет
миру,
Che
ne
ha
visti
tanti
Который
столько
всего
видел,
Lenti
sullo
sfondo
Медленно
на
заднем
плане,
E
noi
siamo
solo
istanti
А
мы
всего
лишь
мгновения.
Almeno
per
un
secondo
Хотя
бы
на
секунду
Un
po′
meno
distanti
Чуть
меньше
расстояния
Fino
alla
fine
До
самого
конца,
Fino
ci
che
si
pu?
Пока
это
возможно,
E
fino
al
confine
И
до
самой
границы,
Fino
all'ultimo
До
последнего,
Fino
alla
fine
del
tempo
До
конца
времен,
Fino
a
che
ce
n'?
ancora
un
po′
Пока
еще
есть
немного,
E
fino
alla
fine
di
tutto
И
до
конца
всего,
Fino
allora
tu
До
тех
пор
ты
Tienimi
con
te
Держи
меня
рядом
Sotto
il
buio
aperto
Под
открытой
тьмой
Della
notte
di
un
deserto
Пустынной
ночи,
Tra
le
dune
del
tuo
petto
Среди
дюн
твоей
груди.
E
tienimi
con
te
И
держи
меня
рядом,
Cos?
al
tuo
sonno
stretto
Так
крепко
во
сне,
Niente?
triste
pi?
di
un
letto
Нет
ничего
печальнее
кровати,
Vuoto
e
gi?
sofferto
Пустой
и
уже
измученной.
Quante
foglie
ha
il
vento
Сколько
листьев
у
ветра
Nei
viali
soli
На
пустынных
аллеях,
Quando
ha
il
sopravvento
Когда
он
берет
верх
Su
noi
persi
in
altri
voli
Над
нами,
потерянными
в
других
полетах.
Quante
onde
ha
il
mare
Сколько
волн
у
моря,
Come
belve
in
gabbia
Словно
звери
в
клетке,
Sempre
l?
a
scappare
Всегда
пытаются
убежать,
E
noi
siamo
solo
sabbia
А
мы
всего
лишь
песок.
E
che
pena
poter
bagnare
И
как
жаль,
что
можно
смочить
Appena
le
labbra
Только
губы.
Fino
alla
fine
До
самого
конца,
Fino
a
che
si
pu?
Пока
это
возможно,
E
fino
al
confine
И
до
самой
границы,
Fino
all′ultimo
До
последнего,
Fino
alla
fine
del
tempo
До
конца
времен,
Fino
a
che
ce
n'?
ancora
un
po′
Пока
еще
есть
немного,
E
fino
alla
fine
di
tutto
И
до
конца
всего,
Fino
allora
tu
До
тех
пор
ты
Tienimi
con
te
Держи
меня
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.