Claudio Baglioni - Un nuovo giorno o un giorno nuovo (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Un nuovo giorno o un giorno nuovo (Remastered)




Un nuovo giorno o un giorno nuovo (Remastered)
Новый день или день новый (Remastered)
Bentornato a questo sole
С возвращением к этому солнцу, милая,
Nelle camere di tutto il mondo
В комнатах всего мира,
Quando allaga letti e cuori
Когда оно заливает постели и сердца,
Che si girano per un secondo...
Которые переворачиваются на секунду...
Uno specchio che si invecchia
Зеркало, которое стареет,
Mentre raschiano i sogni e il mento
Пока скребут мечты и подбородок,
Per ricominciar le strade
Чтобы снова начать путь,
E li coglie di fianco il vento...
И ветер бьет их в бок...
E spalle strette vanno
И идут, ссутулив плечи,
Nelle vie echi di luce come di candela
По улицам, отблески света, словно от свечи,
Camicie silenziose nel mattino
Безмолвные рубашки в утре,
Che si spacca in due come una mela...
Которое раскалывается надвое, как яблоко...
Ombre di donne pigre
Тени ленивых женщин,
S′aggiustano le calze e baciano rossetti
Поправляют чулки и целуют помаду,
Si affrettano alla vita inseguite
Спешат к жизни, преследуемые
Da un mare di capelli e di tetti...
Морем волос и крыш...
E tutti amore
И все любовь,
A dare indietro ieri
Чтобы вернуть вчерашний день,
Per un altro cuore
За другое сердце,
E un mucchio di pensieri...
И кучу мыслей...
E tutti in fila
И все в ряд,
Verso il vento del duemila
Навстречу ветру двухтысячного,
E noi
И мы,
Al centro di un frammento della vita...
В центре осколка жизни...
Della vita...
Жизни...
Al centro della vita...
В центре жизни...
Sotto questo cielo muto
Под этим немым небом,
Una scena ferma che riprende
Застывшая сцена, которая возобновляется,
E si affaccia alle finestre
И выглядывает в окна,
Mentre tirano sospiri e tende...
Пока тянут вздохи и занавески...
E la gente si alza insieme
И люди встают вместе,
Come quando c'è un gol allo stadio
Как когда гол на стадионе,
E si accendono rumori
И зажигаются шумы,
E notizie fresche della radio...
И свежие новости из радио...
Quando gli uomini
Когда мужчины,
Correndo stringono le giacche ed i polmoni
Бегом, сжимают куртки и легкие,
Ognuno e la sua storia in macchine
Каждый и его история в машинах
Di latta che si inseguono a milioni...
Из жести, которые гонятся друг за другом миллионами...
E le ragazze dei tram
И девушки в трамваях,
Che scrivono messaggi dentro le bottiglie
Которые пишут послания в бутылках,
E in fondo ad un diario e sognano
И в конце дневника, и мечтают,
Appese ai desideri e alle maniglie...
Держась за желания и поручни...
E tutti quanti
И все,
A risalir dal fondo
Чтобы подняться со дна,
E andare avanti
И идти вперед,
Come se iniziasse il mondo...
Как будто начинается мир...
E tutti accanto
И все рядом,
E ognuno un po′ da solo
И каждый немного один,
A dire quando
Говорят, когда
Si potrà partire in volo...
Можно будет взлететь...
E i ragazzi
И ребята,
In giacche colorate ai gusti misti
В разноцветных куртках, со смешанными вкусами,
Ribelli e un po' svogliati vanno in classe
Бунтари и немного ленивые, идут в класс,
Come si entra dai dentisti...
Как будто идут к зубному...
Gli innamorati pazzi
Безумные влюбленные,
Che vivono il più bello degli amori
Которые переживают самую прекрасную любовь,
Gli occhi traboccanti cantano
Глаза, переполненные, поют
Più forte dei motori...
Громче моторов...
E tutti adesso
И все сейчас,
Incontro a un sogno
Навстречу мечте,
Che non è lo stesso
Которая не та же самая,
Ma ne abbiamo già bisogno...
Но в которой мы уже нуждаемся...
E tutti
И все мы
Ci guardiamo intorno
Смотрим вокруг
E ci chiediamo se
И спрашиваем себя, если
Se questo è un nuovo giorno
Это новый день
O un giorno nuovo...
Или день новый...
Un giorno nuovo...
День новый...
Nuovo... un giorno nuovo
Новый... день новый





Авторы: Claudio Baglioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.